Bug 1388805 - Export Screenshots 10.11.0 to Firefox; r?mossop draft
authorIan Bicking <ianb@colorstudy.com>
Wed, 09 Aug 2017 12:35:27 -0500
changeset 643373 3af88bb1fb0eab5914ac620866a4fc258c3e970a
parent 643173 4c5fbf49376351679dcc49f4cff26c3c2e055ccc
child 725286 32e145f4440fdd4f94ed145cbed41f1a44f88f5d
push id73078
push userbmo:ianb@mozilla.com
push dateWed, 09 Aug 2017 17:35:43 +0000
reviewersmossop
bugs1388805
milestone57.0a1
Bug 1388805 - Export Screenshots 10.11.0 to Firefox; r?mossop MozReview-Commit-ID: Ik7V2Wd6EOO
browser/extensions/screenshots/install.rdf
browser/extensions/screenshots/moz.build
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ach/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ar/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/az/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/be/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/bg/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/bn_BD/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ca/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/cak/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/cs/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/cy/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/da/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/de/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/dsb/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/el/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/eo/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/es_AR/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/es_CL/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/es_ES/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/es_MX/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/et/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/fa/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/fi/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/fr/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/fy_NL/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ga_IE/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/gu_IN/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/hi_IN/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/hr/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/hsb/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/hu/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/id/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/it/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ja/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ka/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/kab/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/kk/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ko/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/lo/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/lt/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/mk/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/mr/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ms/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/nb_NO/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/nl/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/nn_NO/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/pl/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/pt_BR/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/pt_PT/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/rm/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ru/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/sk/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/sl/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/sr/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/sv_SE/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ta/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/te/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/th/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/tr/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/uk/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ur/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/vi/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/zh_CN/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/zh_TW/messages.json
browser/extensions/screenshots/webextension/manifest.json
--- a/browser/extensions/screenshots/install.rdf
+++ b/browser/extensions/screenshots/install.rdf
@@ -7,14 +7,14 @@
     <em:targetApplication>
       <Description>
         <em:id>{ec8030f7-c20a-464f-9b0e-13a3a9e97384}</em:id> <!--Firefox-->
         <em:minVersion>51.0a1</em:minVersion>
         <em:maxVersion>*</em:maxVersion>
       </Description>
     </em:targetApplication>
     <em:type>2</em:type>
-    <em:version>10.10.0</em:version>
+    <em:version>10.11.0</em:version>
     <em:bootstrap>true</em:bootstrap>
     <em:homepageURL>https://pageshot.net/</em:homepageURL>
     <em:multiprocessCompatible>true</em:multiprocessCompatible>
   </Description>
 </RDF>
--- a/browser/extensions/screenshots/moz.build
+++ b/browser/extensions/screenshots/moz.build
@@ -44,16 +44,24 @@ FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["bg"] += [
   'webextension/_locales/bg/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["bn_BD"] += [
   'webextension/_locales/bn_BD/messages.json'
 ]
 
+FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["ca"] += [
+  'webextension/_locales/ca/messages.json'
+]
+
+FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["cak"] += [
+  'webextension/_locales/cak/messages.json'
+]
+
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["cs"] += [
   'webextension/_locales/cs/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["cy"] += [
   'webextension/_locales/cy/messages.json'
 ]
 
@@ -76,16 +84,20 @@ FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["en_GB"] += [
   'webextension/_locales/en_GB/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["en_US"] += [
   'webextension/_locales/en_US/messages.json'
 ]
 
+FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["eo"] += [
+  'webextension/_locales/eo/messages.json'
+]
+
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["es_AR"] += [
   'webextension/_locales/es_AR/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["es_CL"] += [
   'webextension/_locales/es_CL/messages.json'
 ]
 
@@ -112,28 +124,36 @@ FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["fr"] += [
   'webextension/_locales/fr/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["fy_NL"] += [
   'webextension/_locales/fy_NL/messages.json'
 ]
 
+FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["ga_IE"] += [
+  'webextension/_locales/ga_IE/messages.json'
+]
+
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["gu_IN"] += [
   'webextension/_locales/gu_IN/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["he"] += [
   'webextension/_locales/he/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["hi_IN"] += [
   'webextension/_locales/hi_IN/messages.json'
 ]
 
+FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["hr"] += [
+  'webextension/_locales/hr/messages.json'
+]
+
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["hsb"] += [
   'webextension/_locales/hsb/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["hu"] += [
   'webextension/_locales/hu/messages.json'
 ]
 
@@ -148,16 +168,20 @@ FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["it"] += [
   'webextension/_locales/it/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["ja"] += [
   'webextension/_locales/ja/messages.json'
 ]
 
+FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["ka"] += [
+  'webextension/_locales/ka/messages.json'
+]
+
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["kab"] += [
   'webextension/_locales/kab/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["kk"] += [
   'webextension/_locales/kk/messages.json'
 ]
 
@@ -176,16 +200,24 @@ FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["lo"] += [
   'webextension/_locales/lo/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["lt"] += [
   'webextension/_locales/lt/messages.json'
 ]
 
+FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["mk"] += [
+  'webextension/_locales/mk/messages.json'
+]
+
+FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["mr"] += [
+  'webextension/_locales/mr/messages.json'
+]
+
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["ms"] += [
   'webextension/_locales/ms/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["my"] += [
   'webextension/_locales/my/messages.json'
 ]
 
@@ -276,16 +308,20 @@ FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["ur"] += [
   'webextension/_locales/ur/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["uz"] += [
   'webextension/_locales/uz/messages.json'
 ]
 
+FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["vi"] += [
+  'webextension/_locales/vi/messages.json'
+]
+
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["zh_CN"] += [
   'webextension/_locales/zh_CN/messages.json'
 ]
 
 FINAL_TARGET_FILES.features['screenshots@mozilla.org']["webextension"]["_locales"]["zh_TW"] += [
   'webextension/_locales/zh_TW/messages.json'
 ]
 
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ach/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ach/messages.json
@@ -59,16 +59,19 @@
     "message": "Pe watwero mako cal me wang kio me potbuk man."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "Man pe obedo Kakube me rwom, pi meno pe watwero mako cal me wang kio ne."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Pe itwero mako cal me potbuk pa Firefox Screenshots!"
   },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "Yer mamegi tidi tutwal"
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Woo! Firefox Screenshots opo oo."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Pe wa ngeyo ngo ma otime kombedi. Iromo temo ne doki onyo mako cal pa potbuk mukene?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Maki, gwoki, ki nywak cal me wang kio labongo weko Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ar/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ar/messages.json
@@ -59,24 +59,33 @@
     "message": "تعذّر أخذ لقطة شاشة لهذه الصفحة."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "ليست هذه صفحة وِب قياسية، لذا لا يمكنك أخذ لقطة لها."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "لا يمكننا أخذ لقطة لصفحة من صفحات «لقطات شاشة فَيَرفُكس»!"
   },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "التحديد صغير جدا"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "لقطات الشاشة معطّلة في وضع التصفح الخاص"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "نأسف على الإزعاج. نعمل على هذه الخاصية للإصدارات اللاحقة."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "هناك عطل في «لقطات شاشة فَيَرفُكس»."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "لسنا متأكدين ما المشكلة. أتمانع إعادة المحاولة أو أخذ لقطة لصفحة أخرى؟"
   },
   "tourBodyOne": {
-    "message": "خذ لقطات الشاشة و احفظها و شارطها دون مغادرة فَيَرفُكس."
+    "message": "خذ لقطات الشاشة و احفظها و شاركها دون مغادرة فَيَرفُكس."
   },
   "tourHeaderTwo": {
     "message": "التقط ما تريده فقط"
   },
   "tourBodyTwo": {
     "message": "انقر و اسحب لالتقاط جزء معين من الصفحة. يمكنك أيضًا التحويم لإبراز التحديد."
   },
   "tourHeaderThree": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/az/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/az/messages.json
@@ -1,18 +1,24 @@
 {
+  "addonDescription": {
+    "message": "Web səhifələrin ekran görüntülərini alın, müvəqqəti və ya qalıcı saxlayın."
+  },
   "addonAuthorsList": {
     "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
   },
   "contextMenuLabel": {
     "message": "Ekran görüntüsü al"
   },
   "myShotsLink": {
     "message": "Ekran Görüntülərim"
   },
+  "screenshotInstructions": {
+    "message": "Səhifədə hər hansı bir yerdə sürüşdürərək və ya basaraq ərazini seçin. Ləğv etmək üçün ESC basın."
+  },
   "saveScreenshotSelectedArea": {
     "message": "Saxla"
   },
   "saveScreenshotVisibleArea": {
     "message": "Görünən ərazini saxla"
   },
   "saveScreenshotFullPage": {
     "message": "Tam səhifəni saxla"
@@ -21,27 +27,106 @@
     "message": "Ləğv et"
   },
   "downloadScreenshot": {
     "message": "Endir"
   },
   "notificationLinkCopiedTitle": {
     "message": "Keçid köçürüldü"
   },
+  "notificationLinkCopiedDetails": {
+    "message": "Ekran görüntüsünün keçidi buferə köçürüldü. Yapışdırmaq üçün $META_KEY$-V basın.",
+    "placeholders": {
+      "meta_key": {
+        "content": "$1"
+      }
+    }
+  },
+  "requestErrorTitle": {
+    "message": "Xəta baş verdi."
+  },
+  "requestErrorDetails": {
+    "message": "Üzr istəyirik! Ekran görüntünüzü saxlaya bilmədik. Lütfən biraz sonra təkrar yoxlayın."
+  },
+  "connectionErrorTitle": {
+    "message": "Ekran görüntülərinizə qoşula bilmirik."
+  },
+  "connectionErrorDetails": {
+    "message": "Lütfən internet bağlantınızı yoxlayın. Əgər internetdə problem yoxdursa Firefox Screenshots xidmətində müvəqqəti xəta ola bilər."
+  },
+  "loginErrorDetails": {
+    "message": "Firefox Screenshots xidmətindəki müvəqqəti xəta üzündən ekran görüntünüzü saxlaya bilmədik. Lütfən biraz sonra təkrar yoxlayın."
+  },
+  "unshootablePageErrorTitle": {
+    "message": "Bu səhifənin ekran görüntüsü alına bilmir."
+  },
+  "unshootablePageErrorDetails": {
+    "message": "Bu normal Web səhifəsi deyil, bu səbəbdən ekran görüntüsünü almaq mümkün olmur."
+  },
+  "selfScreenshotErrorTitle": {
+    "message": "Firefox Screenshots səhifəsinin ekran görüntüsünü ala bilməzsiz!"
+  },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "Seçiminiz çox balacadır"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Ekran görüntüləri Məxfi Səyahət rejimində sönülüdür"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Narahatlıq üçün üzr istəyirik. Gələcək buraxılışlarda bu özəllik üzərində işləyirik."
+  },
+  "genericErrorTitle": {
+    "message": "Off! Firefox Screenshots dəli olub."
+  },
+  "genericErrorDetails": {
+    "message": "Nə baş verdiyindən əmin deyilik. Bir daha yoxlayın və ya başqa səhifənin ekran görüntüsünü alaraq işləyib işləmədiyinə əmin olun."
+  },
+  "tourBodyOne": {
+    "message": "Firefoxu tərk etmədən ekran görüntüləri alın, saxlayın və paylaşın."
+  },
+  "tourHeaderTwo": {
+    "message": "İstədiyiniz hər şeyin görüntüsünü alın"
+  },
+  "tourBodyTwo": {
+    "message": "Səhifənin hər hansı bir hissəsini almaq üçün basın və ya sürüşdürün. Seçiminizi işıqlandırmaq üçün üzərinə gedin."
+  },
+  "tourHeaderThree": {
+    "message": "Pəncərəni və ya bütün səhifəni çəkin"
+  },
+  "tourBodyThree": {
+    "message": "Sadəcə pəncərədə görünən hissəni və ya bütün səhifəni çəkmək üçün sağ üstdəki düymələrdən birini seçin."
+  },
+  "tourHeaderFour": {
+    "message": "İstədiyiniz kimi"
+  },
+  "tourBodyFour": {
+    "message": "Kəsdiyiniz hissələri rahat paylaşmaq üçün internetdə saxlayın və ya kompüterinizə endirin. Həmçinin Ekran Görüntülərim düyməsinə basaraq çəkdiyiniz bütün ekran görüntülərini görə bilərsiz."
+  },
   "tourSkip": {
     "message": "Ötür"
   },
   "tourNext": {
     "message": "Növbəti Slayd"
   },
   "tourPrevious": {
     "message": "Əvvəlki Slayd"
   },
   "tourDone": {
     "message": "Tamamlandı"
   },
+  "termsAndPrivacyNoticeCloudServices": {
+    "message": "Firefox Screenshots işlədərək $TERMSANDPRIVACYNOTICETERMSLINK$ və $TERMSANDPRIVACYNOTICEPRIVACYLINK$ ilə razılaşmış olursunuz.",
+    "placeholders": {
+      "termsandprivacynoticetermslink": {
+        "content": "$1"
+      },
+      "termsandprivacynoticeprivacylink": {
+        "content": "$2"
+      }
+    }
+  },
   "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
     "message": "Şərtlər"
   },
   "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
     "message": "Məxfilik Bildirişi"
   }
 }
\ No newline at end of file
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/be/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/be/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Гэта не стандартная вэб-старонка, таму вы не можаце зрабіць яе скрыншот."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Вы не можаце зрабіць здымак старонкі Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Абраная вобласць занадта малая"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Здымкі экрана адключаны ў рэжыме прыватнага аглядання"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Прабачце за нязручнасць. Мы працуем над даданнем гэтай магчымасці у будучыя выпускі."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Вой! З Firefox Screenshots нешта не так."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Мы не ўпэўненыя, у чым праблема. Паспрабаваць яшчэ раз, ці зрабіць здымак іншай старонкі?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Рабіце здымкі экрана, захоўвайце і дзяліцеся імі не выходзячы з Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/bg/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/bg/messages.json
@@ -62,45 +62,51 @@
     "message": "Това не е обикновена уебстраница и за това снимка не може да ѝ бъде направена."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Не може да правите снимки на страницата на Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Избраната област е твърде малка"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Правене на снимки е изключено в поверителен режим"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Съжаляваме за неудобството. Очаквайте тази възможност в бъдещите версии."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Леле! Нещо се обърка с Firefox Screenshots."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Не сме сигурни какво точно се случи. Може да опитате отново, както и да снимате друга страница."
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Правете, запазвайте и споделяйте снимки на екрана без да напускате Firefox."
   },
   "tourHeaderTwo": {
     "message": "Уловете само нужното"
   },
   "tourBodyTwo": {
-    "message": "Щракнете с мишката или влачете, за да уловите части от страницата. Посочвайки елементи от страницата – те се осветяват."
+    "message": "Щракнете с мишката или влачете, за да уловите части от страницата. А когато посочите елементи от страницата – те се осветяват."
   },
   "tourHeaderThree": {
     "message": "Улавяйте прозорци и цели страници"
   },
   "tourBodyThree": {
     "message": "Използвайте бутоните в горния десен ъгъл, за да уловите само видимата част или цялата страница."
   },
   "tourHeaderFour": {
     "message": "Както ви харесва"
   },
   "tourBodyFour": {
-    "message": "Запазете снимките на страници от Мрежата за по-лесно споделяне или ги изтеглете на компютъра си. А бутонът „Моите снимки“ ще ви покаже всички направени от вас снимки."
+    "message": "Запазвайте снимките на страници от Мрежата, за да ги споделяте по-лесно или ги изтегляйте на компютъра си. А бутонът „Моите снимки“ ще ви покаже всички направени от вас снимки."
   },
   "tourSkip": {
-    "message": "Прескачане"
+    "message": "Пропускане"
   },
   "tourNext": {
     "message": "Напред"
   },
   "tourPrevious": {
     "message": "Назад"
   },
   "tourDone": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/bn_BD/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/bn_BD/messages.json
@@ -59,16 +59,25 @@
     "message": "আমার এই পেজের স্ক্রিনশট নিতে পারব না।"
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "এটা কোন আদর্শ ওয়েব পেজ না, তাই আপনি এটার স্ক্রিনশট তুলতে পারবেন না।"
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "আপনি Firefox স্ক্রিনশটের পেজের শট নিতে পারেন না!"
   },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "আপনি অল্প স্থান নির্বাচন করেছেন"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "ব্যক্তিগত ব্রাউজিং মোডে স্ক্রিনশট নেওয়া নিস্ক্রিয় করা হয়েছে"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "অসুবিধার জন্য দুঃখিত। আমরা এই বৈশিষ্ট্যটি নিয়ে কাজ করছি, খুব শীঘ্রই রিলিজ করা হবে।"
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "আয় হায়! Firefox স্ক্রিনশট পাগল হয়ে গেছে।"
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "এই মাত্র কি ঘটেছে আমরা নিশ্চিত নই। আপনি কি অনুগ্রহ করে পুরনায় সট নেবেন কিংবা ভিন্ন একটি পেজে চেষ্টা করবেন?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Firefox ত্যাগ করা ছাড়াই স্ক্রিনশট তোল, সংরক্ষণ কর এবং শেয়ার কর।"
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ca/messages.json
@@ -0,0 +1,132 @@
+{
+  "addonDescription": {
+    "message": "Feu captures de pantalla de pàgines web i deseu-les temporalment o per sempre."
+  },
+  "addonAuthorsList": {
+    "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
+  },
+  "contextMenuLabel": {
+    "message": "Fes una captura de pantalla"
+  },
+  "myShotsLink": {
+    "message": "Les meves captures"
+  },
+  "screenshotInstructions": {
+    "message": "Arrossegueu o feu clic a la pàgina per seleccionar una regió. Premeu ESC per cancel·lar."
+  },
+  "saveScreenshotSelectedArea": {
+    "message": "Desa"
+  },
+  "saveScreenshotVisibleArea": {
+    "message": "Captura la part visible"
+  },
+  "saveScreenshotFullPage": {
+    "message": "Captura tota la pàgina"
+  },
+  "cancelScreenshot": {
+    "message": "Cancel·la"
+  },
+  "downloadScreenshot": {
+    "message": "Baixa"
+  },
+  "notificationLinkCopiedTitle": {
+    "message": "S'ha copiat l'enllaç"
+  },
+  "notificationLinkCopiedDetails": {
+    "message": "L'enllaç de la captura s'ha copiat al porta-retalls. Premeu $META_KEY$-V per enganxar-lo.",
+    "placeholders": {
+      "meta_key": {
+        "content": "$1"
+      }
+    }
+  },
+  "requestErrorTitle": {
+    "message": "No funciona."
+  },
+  "requestErrorDetails": {
+    "message": "Malauradament, s'ha pogut desar la vostra captura. Torneu a provar més tard."
+  },
+  "connectionErrorTitle": {
+    "message": "No s'ha pogut accedir a les vostres captures de pantalla."
+  },
+  "connectionErrorDetails": {
+    "message": "Comproveu la connexió a Internet. Si podeu connectar-vos a Internet, podria ser un problema temporal del servei del Firefox Screenshots."
+  },
+  "loginErrorDetails": {
+    "message": "No s'ha pogut desar la vostra captura perquè hi ha un problema amb el servei del Firefox Screenshots. Torneu-ho a provar més tard."
+  },
+  "unshootablePageErrorTitle": {
+    "message": "No es pot fer una captura de pantalla d'aquesta pàgina."
+  },
+  "unshootablePageErrorDetails": {
+    "message": "No podeu fer una captura de pantalla perquè aquesta no és una pàgina web estàndard."
+  },
+  "selfScreenshotErrorTitle": {
+    "message": "No podeu fer una captura de pantalla de la pàgina del Firefox Screenshots!"
+  },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "La selecció és massa petita"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Les captures de pantalla estan desactivades en el mode de navegació privada"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Perdoneu les molèsties. Estem treballant en aquesta característica per a versions futures."
+  },
+  "genericErrorTitle": {
+    "message": "El Firefox Screenshots ha tingut un problema."
+  },
+  "genericErrorDetails": {
+    "message": "S'ha produït un error inesperat. Torneu-ho a provar o captureu una altra pàgina."
+  },
+  "tourBodyOne": {
+    "message": "Feu, deseu i compartiu captures de pantalla sense sortir del Firefox."
+  },
+  "tourHeaderTwo": {
+    "message": "Captureu tot allò que vulgueu"
+  },
+  "tourBodyTwo": {
+    "message": "Feu clic i arrossegueu per capturar només una part de la pàgina. També podeu moure el ratolí per sobre per ressaltar la vostra selecció."
+  },
+  "tourHeaderThree": {
+    "message": "Captureu la finestra o la pàgina sencera"
+  },
+  "tourBodyThree": {
+    "message": "Seleccioneu amb els botons de la part superior dreta si voleu capturar l'àrea visible de la finestra o la pàgina sencera."
+  },
+  "tourHeaderFour": {
+    "message": "Com vulgueu"
+  },
+  "tourBodyFour": {
+    "message": "Deseu les vostres captures al web per compartir-les fàcilment o baixeu-les a l'ordinador. També podeu fer clic al botó «Les meves captures» per veure totes les captures que heu fet."
+  },
+  "tourSkip": {
+    "message": "OMET"
+  },
+  "tourNext": {
+    "message": "Diapositiva següent"
+  },
+  "tourPrevious": {
+    "message": "Diapositiva anterior"
+  },
+  "tourDone": {
+    "message": "Fet"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeCloudServices": {
+    "message": "Si utilitzeu el Firefox Screenshots, esteu acceptant les nostres $TERMSANDPRIVACYNOTICETERMSLINK$ i l'$TERMSANDPRIVACYNOTICEPRIVACYLINK$.",
+    "placeholders": {
+      "termsandprivacynoticetermslink": {
+        "content": "$1"
+      },
+      "termsandprivacynoticeprivacylink": {
+        "content": "$2"
+      }
+    }
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
+    "message": "condicions d'ús"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
+    "message": "avís de privadesa"
+  }
+}
\ No newline at end of file
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/cak/messages.json
@@ -0,0 +1,132 @@
+{
+  "addonDescription": {
+    "message": "Ke'achapa' silowachib'al chuqa' chapoj wachib'äl pan Ajk'amaya'l richin ye'ayäk."
+  },
+  "addonAuthorsList": {
+    "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
+  },
+  "contextMenuLabel": {
+    "message": "Tichap jun Chapoj Wachib'äl"
+  },
+  "myShotsLink": {
+    "message": "Taq Nuwachib'al"
+  },
+  "screenshotInstructions": {
+    "message": "Taqirirej o tapitz'a' ri ruxaq richin nacha' ri k'ojlem. Tapitz'a' ESC richin niq'at."
+  },
+  "saveScreenshotSelectedArea": {
+    "message": "Tiyak"
+  },
+  "saveScreenshotVisibleArea": {
+    "message": "Tiyak wachel"
+  },
+  "saveScreenshotFullPage": {
+    "message": "Tiyak chijun ruxaq"
+  },
+  "cancelScreenshot": {
+    "message": "Tiq'at"
+  },
+  "downloadScreenshot": {
+    "message": "Tiqasäx"
+  },
+  "notificationLinkCopiedTitle": {
+    "message": "Ximonel Wachib'en"
+  },
+  "notificationLinkCopiedDetails": {
+    "message": "Xwachib'ëx pa molwuj ri ruximonel awachib'al. Tapitz'a' $META_KEY$-V richin natz'äm.",
+    "placeholders": {
+      "meta_key": {
+        "content": "$1"
+      }
+    }
+  },
+  "requestErrorTitle": {
+    "message": "Man nisamäj ta."
+  },
+  "requestErrorDetails": {
+    "message": "¡Takuyu! Man yojtikïr ta niqayäk ri awachib'al. Tatojtob'ej jumej."
+  },
+  "connectionErrorTitle": {
+    "message": "Man yojtikïr ta yojok pari taq chapoj awachib'al."
+  },
+  "connectionErrorDetails": {
+    "message": "Tanik'oj awokem pa K'amaya'l. We yatok pa K'amaya'l, rik'in jub'a' xtuya' k'ayewal pa rusamaj ri Firefox taq Chapoj Wachib'äl."
+  },
+  "loginErrorDetails": {
+    "message": "Man xkatikïr ta xtayäk ri awachib'al ruma jun ruk'ayewal toq nisamäj ri Firefox Chapoj Wachib'äl. Tatojtob'ej chik pa jun mej."
+  },
+  "unshootablePageErrorTitle": {
+    "message": "Man yojtikïr ta nichap ruwachib'al re ruxaq re'."
+  },
+  "unshootablePageErrorDetails": {
+    "message": "Re re' man pa rub'eyal ta chi ruxaq Ajk'amaya'l, ruma ri' man yojtikïr ta niqachäp ruwachib'al."
+  },
+  "selfScreenshotErrorTitle": {
+    "message": "¡Man yatikïr ta nawelesaj ruwachib'al jun ruxaq Firefox Chapoj Wachib'äl!"
+  },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "Yalan ko'öl ri acha'oj"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Echupun ri Chapoj taq Wachib'äl pa Ichinan Okem pa K'amaya'l"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Takuyu' chi qe ruma ri k'ayewal. Tajin niqasamajij re rub'anikil re' richin ri ch'aqa' chik taq ruwäch."
+  },
+  "genericErrorTitle": {
+    "message": "¡Itz! Itzel xe'el ri Firefox Chapoj Wachib'äl."
+  },
+  "genericErrorDetails": {
+    "message": "Man öj jikïl chi rij ri xk'ulwachitäj. ¿La nawajo' natojtob'ej chik o nachäp ruwachib'al jun chik ruxaq?"
+  },
+  "tourBodyOne": {
+    "message": "Ke'achapa', ke'ayaka', chuqa' ke'akomonij chapoj taq wachib'äl rik'in man yatel ta el pa Firefox."
+  },
+  "tourHeaderTwo": {
+    "message": "Tachapa' ri Nawajo'"
+  },
+  "tourBodyTwo": {
+    "message": "Tapitz'a' chuqa' taqirirej richin nacha' xa jun peraj ruxaq. Chuqa' yatikïr yaq'axaj richin nipe retal ri acha'oj."
+  },
+  "tourHeaderThree": {
+    "message": "Chapoj Tzuwäch o Tz'aqät taq Ruxaq"
+  },
+  "tourBodyThree": {
+    "message": "Ke'acha' ri ikim ajkiq'a' taq pitz'b'äl richin nachäp ri tz'etel ruk'ojlem tzuwäch o richin nachäp jun tz'aqät ruxaq."
+  },
+  "tourHeaderFour": {
+    "message": "Achi'el Niqa Chawäch"
+  },
+  "tourBodyFour": {
+    "message": "Ke'ayaka' ri qupin taq awachib'al pa ajk'amaya'l richin man k'ayew ta ye'akomonij o ye'aqasaj pan akematz'ib'. Chuqa' yatikïr napïtz ri Taq Nuwachib'al richin ye'awïl konojel ri taq wachib'al e'elesan."
+  },
+  "tourSkip": {
+    "message": "SKIP"
+  },
+  "tourNext": {
+    "message": "Jun chik Q'axewäch"
+  },
+  "tourPrevious": {
+    "message": "Jun kan Q'axewäch"
+  },
+  "tourDone": {
+    "message": "Xb'an"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeCloudServices": {
+    "message": "Rik'in rokisaxik ri Firefox Chapoj Wachib'äl, nawoqaj $TERMSANDPRIVACYNOTICETERMSLINK$ chuqa' $TERMSANDPRIVACYNOTICEPRIVACYLINK$.",
+    "placeholders": {
+      "termsandprivacynoticetermslink": {
+        "content": "$1"
+      },
+      "termsandprivacynoticeprivacylink": {
+        "content": "$2"
+      }
+    }
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
+    "message": "Taq ojqanem"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
+    "message": "Rutzijol Ichinanem"
+  }
+}
\ No newline at end of file
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/cs/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/cs/messages.json
@@ -1,17 +1,17 @@
 {
   "addonDescription": {
     "message": "Pořizujte snímky webových stránek a ukládejte je dočasně nebo natrvalo."
   },
   "addonAuthorsList": {
     "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
   },
   "contextMenuLabel": {
-    "message": "Pořídit snímek obrazovky"
+    "message": "Pořídit snímek stránky"
   },
   "myShotsLink": {
     "message": "Mé snímky"
   },
   "screenshotInstructions": {
     "message": "Oblast vyberete kliknutím nebo tahem myší. Pro zrušení stiskněte ESC."
   },
   "saveScreenshotSelectedArea": {
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Toto není běžná webová stránka, a proto z ní nelze pořizovat žádné snímky."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Nelze pořizovat snímek stránky Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Vybraná oblast je moc malá"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Služba Firefox Screenshots je v anonymním prohlížení vypnutá"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Omlouváme se za nepříjemnosti. Na této funkci pracujeme pro některé příští vydání."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Jejda! Služba Firefox Screenshots přestala pracovat."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Nejsme si jistí, co se právě stalo. Chcete to zkusit znovu, nebo zkusíte pořídit snímek na jiné stránce?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Pořizujte, ukládejte a sdílejte snímky webových stránek bez opuštění Firefoxu."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/cy/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/cy/messages.json
@@ -59,16 +59,25 @@
     "message": "Nid oes modd tynnu llun sgrin o'r dudalen."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "Nid yw hwn yn dudalen Gwe safonol, felly does dim modd tynnu llun sgrin ohono."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Nid oes modd cymryd llun o dudalen lluniau sgrin Firefox Screenshots!"
   },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "Mae eich dewis yn rhy fach"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Mae Screenshot wedi ei analluogi yn y Modd Pori Preifat"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Ymddiheuriadau am yr anhwylustod. Rydym yn gweithio ar y nodwedd hwn ar gyfer fersiynau'r dyfodol."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Www! Mae Firefox Screenshots wedi mynd yn hurt."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Nid ydym yn gwybod beth sydd wedi ddigwydd. Ceisiwch eto neu dynnu llun o dudalen wahanol?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Cymryd, cadw a rhannu lluniau sgrin heb adael Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/da/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/da/messages.json
@@ -28,58 +28,64 @@
   },
   "downloadScreenshot": {
     "message": "Hent"
   },
   "notificationLinkCopiedTitle": {
     "message": "Link kopieret"
   },
   "notificationLinkCopiedDetails": {
-    "message": "Linket til dit skærmbillede er blevet gemt i udklipsholderen. Tryk på $META_KEY$-V for at sætte ind. ",
+    "message": "Linket til dit skærmbillede er blevet gemt i udklipsholderen. Tryk på $META_KEY$-V for at sætte ind.",
     "placeholders": {
       "meta_key": {
         "content": "$1"
       }
     }
   },
   "requestErrorTitle": {
     "message": "Ude af funktion"
   },
   "requestErrorDetails": {
     "message": "Vi kunne desværre ikke gemme dit skærmbillede. Prøv igen senere."
   },
   "connectionErrorTitle": {
     "message": "Vi kan ikke oprette forbindelse til dine skærmbilleder."
   },
   "connectionErrorDetails": {
-    "message": "Kontroller din internet-forbindelse. Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet, kan der være et midlertidigt teknisk problem med Firefox Screenshots. "
+    "message": "Kontroller din internet-forbindelse. Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet, kan der være et midlertidigt teknisk problem med Firefox Screenshots."
   },
   "loginErrorDetails": {
-    "message": "Vi kunne ikke gemme dit skærmbillede, fordi der er et teknisk problem med Firefox Screenshots. Prøv igen senere. "
+    "message": "Vi kunne ikke gemme dit skærmbillede, fordi der er et teknisk problem med Firefox Screenshots. Prøv igen senere."
   },
   "unshootablePageErrorTitle": {
-    "message": "Vi kan ikke tage et skærmbillede af denne side. "
+    "message": "Vi kan ikke tage et skærmbillede af denne side."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
-    "message": "Dette er ikke en almindelig webside, så du kan ikke tage skærmbilleder af den. "
+    "message": "Dette er ikke en almindelig webside, så du kan ikke tage skærmbilleder af den."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Du kan ikke tage skærmbilleder af en side i Firefox Screenshots."
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Din markering er for lille"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots er deaktiveret i privat browsing-tilstand"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Vi beklager ulejligheden. Vi arbejder på at få funktionen til at virke i fremtidige udgivelser."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Hov! Noget gik helt galt med Firefox Screenshots."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Vi er ikke sikre på, hvad der lige skete. Vil du prøve igen - eller vil du tage et skærmbillede af en anden side?"
   },
   "tourBodyOne": {
-    "message": "Tag, gem og del skærmbilleder uden at forlade Firefox. "
+    "message": "Tag, gem og del skærmbilleder uden at forlade Firefox."
   },
   "tourHeaderTwo": {
     "message": "Gem lige hvad du vil."
   },
   "tourBodyTwo": {
     "message": "Klik og træk for at tage et udklip af en del af en side. Du kan også holde markøren over for at fremhæve din markering."
   },
   "tourHeaderThree": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/de/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/de/messages.json
@@ -1,23 +1,23 @@
 {
   "addonDescription": {
-    "message": "Speichern Sie Ausschnitte und Bildschirmfotos von Webseiten, die Sie temporär oder dauerhaft speichern können."
+    "message": "Erstellen Sie Bildschirmfotos von vollständigen Webseiten oder Ausschnitten und speichern Sie diese temporär oder dauerhaft."
   },
   "addonAuthorsList": {
     "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
   },
   "contextMenuLabel": {
     "message": "Bildschirmfoto aufnehmen"
   },
   "myShotsLink": {
     "message": "Meine Bildschirmfotos"
   },
   "screenshotInstructions": {
-    "message": "Ziehen oder Klicken Sie auf der Seite, um einen Bereich auszuwählen. Drücken Sie ESC zum Abbrechen."
+    "message": "Ziehen oder klicken Sie auf der Seite, um einen Bereich auszuwählen. Drücken Sie ESC zum Abbrechen."
   },
   "saveScreenshotSelectedArea": {
     "message": "Speichern"
   },
   "saveScreenshotVisibleArea": {
     "message": "Sichtbaren Bereich speichern"
   },
   "saveScreenshotFullPage": {
@@ -54,24 +54,30 @@
   },
   "loginErrorDetails": {
     "message": "Ihr Bildschirmfoto konnte nicht gespeichert werden, weil ein Problem mit dem Dienst Firefox Screenshots aufgetreten ist. Bitte versuchen Sie es später erneut."
   },
   "unshootablePageErrorTitle": {
     "message": "Ein Bildschirmfoto dieser Seite ist nicht möglich."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
-    "message": "Dies ist keine Standard-Webseite, daher sind keine Bildschirmfotos von ihr möglich."
+    "message": "Dies ist keine Standard-Webseite, deshalb sind keine Bildschirmfotos von ihr möglich."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Sie können kein Bildschirmfoto einer Firefox-Screenshots-Seite machen!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Ihr Auswahlbereich ist zu klein"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots ist im Privaten Modus deaktiviert"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Wir bitten um Entschuldigung für diese Unannehmlichkeiten. Wir arbeiten daran, diese Funktion in zukünftigen Versionen zur Verfügung zu stellen."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Firefox Screenshots funktioniert nicht richtig."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Wir wissen auch nicht, was gerade passiert ist. Könnten Sie das Bildschirmfoto erneut oder auf einer anderen Seite aufnehmen?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Bildschirmfotos aufnehmen, speichern und teilen, ohne Firefox zu verlassen."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/dsb/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/dsb/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "To njejo standardny webbok, togodla foto wobrazowki wót njeje njejo móžne."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Njamóžośo wobrazowku boka Firefox Screenshots fotografěrowaś!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Waš wuběrk jo pśemały"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Firefox Screenshots jo w priwatnem modusu znjemóžnjony"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Wódajśo pšosym wobuznosći. Źěłamy na toś tej funkciji za pśichodne wersije."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Hopla! Firefox Screenshots njeźěła."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Njejsmy se wěste, což jo se stało. Cośo hyšći raz wopytaś abo cośo drugi bok fotografěrowaś?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Gótujśo, składujśo a źělśo fota wobrazowki mimo až Firefox spušćaśo."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/el/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/el/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Δεν μπορεί να γίνει λήψη στιγμιότυπου καθώς αυτή δεν είναι μια τυπική σελίδα του Διαδικτύου."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Δεν μπορεί να γίνει λήψη ενός στιγμιότυπου της σελίδας Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Η επιλογή σας είναι πολύ μικρή"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Το Screenshots είναι απενεργοποιημένο στη λειτουργία ιδιωτικής περιήγησης"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Λυπούμαστε για την ταλαιπωρία. Εργαζόμαστε πάνω σε αυτό το χαρακτηριστικό για μελλοντικές εκδόσεις."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Ωχ! Κάτι πήγε στραβά στην υπηρεσία Firefox Screenshots."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Δεν είμαστε σίγουροι για το τι ακριβώς συνέβη. Προσπαθήστε ξανά ή κάντε λήψη σε μια άλλη σελίδα."
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Λήψη, αποθήκευση και διαμοιρασμός στιγμιοτύπων μέσα από το Firefox."
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/eo/messages.json
@@ -0,0 +1,132 @@
+{
+  "addonDescription": {
+    "message": "Prenu eltondaĵon aŭ faru ekrankopiojn de retpaĝoj kaj konservu ilin ĉu daŭre ĉu provizore."
+  },
+  "addonAuthorsList": {
+    "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
+  },
+  "contextMenuLabel": {
+    "message": "Fari ekrankopion"
+  },
+  "myShotsLink": {
+    "message": "Miaj ekrankopioj"
+  },
+  "screenshotInstructions": {
+    "message": "Trenu aŭ alklaku sur la paĝo por elekti areon. Premu ESK por nuligi."
+  },
+  "saveScreenshotSelectedArea": {
+    "message": "Konservi"
+  },
+  "saveScreenshotVisibleArea": {
+    "message": "Konservi tion, kio videblas"
+  },
+  "saveScreenshotFullPage": {
+    "message": "Konservi tutan paĝon"
+  },
+  "cancelScreenshot": {
+    "message": "Nuligi"
+  },
+  "downloadScreenshot": {
+    "message": "Elŝuti"
+  },
+  "notificationLinkCopiedTitle": {
+    "message": "Ligilo kopiita"
+  },
+  "notificationLinkCopiedDetails": {
+    "message": "La ligilo al via ekrankopio estis kopiita al la tondujo. Premu $META_KEY$-V por alglui.",
+    "placeholders": {
+      "meta_key": {
+        "content": "$1"
+      }
+    }
+  },
+  "requestErrorTitle": {
+    "message": "Ne funkcianta."
+  },
+  "requestErrorDetails": {
+    "message": "Bedaŭrinde ni ne povis konservi vian ekrankopion. Bonvolu klopodi denove poste."
+  },
+  "connectionErrorTitle": {
+    "message": "Ni ne povas konektiĝi al viaj ekrankopioj."
+  },
+  "connectionErrorDetails": {
+    "message": "Bonvolu kontroli vian retaliron. Se vi povas konektiĝi al la reto, eble estas provizora problemo kun la servo de Firefox Screenshots."
+  },
+  "loginErrorDetails": {
+    "message": "Ni ne povis konservi vian ekrankopion ĉar estis problemo kun la servo de Firefox Screenshots. Bonvolu klopodi denove poste."
+  },
+  "unshootablePageErrorTitle": {
+    "message": "Ni ne povas fari ekrankopion de tiu ĉi paĝo."
+  },
+  "unshootablePageErrorDetails": {
+    "message": "Tiu ĉi ne estas norma retpaĝo, do vi ne povas fari ekrankopion de ĝi."
+  },
+  "selfScreenshotErrorTitle": {
+    "message": "Vi ne povas fari ekrankopion de paĝo de Firefox Screenshots!"
+  },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "Via elektita areo estas tro eta"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Ekrankopioj estas malaktivaj en la reĝimo de privata retumo"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Bonvolu pardoni la ĝenon. Ni prilaboras tiun ĉi trajton por venontaj eldonoj."
+  },
+  "genericErrorTitle": {
+    "message": "Ŭoo! Firefox Screenshots tute frenezis."
+  },
+  "genericErrorDetails": {
+    "message": "Ni ne tro certas, kio ĵus okazis. Ĉu vi povus klopodi denove aŭ fari ekrankopion de alia paĝo?"
+  },
+  "tourBodyOne": {
+    "message": "Faru, konservu kaj dividu ekrankopiojn sen forlasi Firefox."
+  },
+  "tourHeaderTwo": {
+    "message": "Kopiu nur tion, kion vi volas."
+  },
+  "tourBodyTwo": {
+    "message": "Alklaku kaj trenu por kopii nur parton de paĝo. Vi povas ankaŭ ŝvebi por elstarigi vian elekton."
+  },
+  "tourHeaderThree": {
+    "message": "Kapti fenestrojn aŭ tutaj paĝojn"
+  },
+  "tourBodyThree": {
+    "message": "Elektu la butonojn supre kaj dekstre por kapti la videblan areon en la fenestro aŭ por kapti tutan paĝon."
+  },
+  "tourHeaderFour": {
+    "message": "Kiel vi volas"
+  },
+  "tourBodyFour": {
+    "message": "Konservu vian eltonditajn ekrankopiojn en la reto, por pli facile dividi ilin, aŭ elŝutu ilin al via komputilo. Vi ankaŭ povas alklaki la butonon 'Miaj ekrankopioj' por trovi ĉiujn ekrankopiojn faritajn de vi."
+  },
+  "tourSkip": {
+    "message": "Pretersalti"
+  },
+  "tourNext": {
+    "message": "Venonta ekrano"
+  },
+  "tourPrevious": {
+    "message": "Antaŭa ekrano"
+  },
+  "tourDone": {
+    "message": "Farita"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeCloudServices": {
+    "message": "Se vi uzas Firefox Screenshots, vi akceptas nian $TERMSANDPRIVACYNOTICETERMSLINK$ kaj $TERMSANDPRIVACYNOTICEPRIVACYLINK$.",
+    "placeholders": {
+      "termsandprivacynoticetermslink": {
+        "content": "$1"
+      },
+      "termsandprivacynoticeprivacylink": {
+        "content": "$2"
+      }
+    }
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
+    "message": "kondiĉojn"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
+    "message": "rimarkon pri privateco"
+  }
+}
\ No newline at end of file
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/es_AR/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/es_AR/messages.json
@@ -28,52 +28,58 @@
   },
   "downloadScreenshot": {
     "message": "Descargar"
   },
   "notificationLinkCopiedTitle": {
     "message": "Enlace copiado"
   },
   "notificationLinkCopiedDetails": {
-    "message": "EL enlace a la captura ha sido copiado al portapapeles. Presioná $META_KEY$-V para pegar.",
+    "message": "El enlace a la captura ha sido copiado al portapapeles. Presioná $META_KEY$-V para pegar.",
     "placeholders": {
       "meta_key": {
         "content": "$1"
       }
     }
   },
   "requestErrorTitle": {
     "message": "No funciona."
   },
   "requestErrorDetails": {
     "message": "¡Perdón! No pudimos guardar la captura. Intentá más tarde."
   },
   "connectionErrorTitle": {
     "message": "No podemos conectar a las capturas de pantalla."
   },
   "connectionErrorDetails": {
-    "message": "Verificá la conexión a Internet. Si te podés conectar a Internet, hay un problema temporal con el servicio de capturas de Firefox."
+    "message": "Verificá la conexión a Internet. Si te podés conectar a Internet, hay un problema temporal con el servicio de Firefox Screenshots."
   },
   "loginErrorDetails": {
-    "message": "No pudimos guardar la captura porque hay un problema con el servicio de capturas de Firefox. Intentá más tarde."
+    "message": "No pudimos guardar la captura porque hay un problema con el servicio de Firefox Screenshots. Intentá más tarde."
   },
   "unshootablePageErrorTitle": {
     "message": "No podemos capturar esta página."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "Esta no es una página web estándar, así que no podemos guardar una captura."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
-    "message": "¡No se puede hacer una captura de la página de capturas de Firefox!"
+    "message": "¡No se puede hacer una captura de la página de Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "La selección es demasiado chica"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots está deshabilitado en el modo de navegación privada"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Lamentamos el inconveniente. Estamos trabajando en esta característica para versiones futuras."
+  },
   "genericErrorTitle": {
-    "message": "¡Apa! La capturas de pantalla de Firefox se volvieron locas."
+    "message": "¡Apa! Firefox Screenshots se volvió loco."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "No estamos seguros de lo que pasó. ¿Querés intenar de nuevo o tomar una captura de una página diferente?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Hacer, guardar y compartir capturas de pantalla sin dejar Firefox."
   },
   "tourHeaderTwo": {
@@ -90,29 +96,29 @@
   },
   "tourHeaderFour": {
     "message": "Como te guste"
   },
   "tourBodyFour": {
     "message": "Guardá tus capturas recortadas a la web para compartir o descargarlas más fácilmente a tu computadora. También podés hacer clic en el botón Mis capturas para encontrar todas las capturas hechas."
   },
   "tourSkip": {
-    "message": "Saltear"
+    "message": "SALTEAR"
   },
   "tourNext": {
     "message": "Próxima diapositiva"
   },
   "tourPrevious": {
     "message": "Diapositiva anterior"
   },
   "tourDone": {
     "message": "Listo"
   },
   "termsAndPrivacyNoticeCloudServices": {
-    "message": "AL usar Firefox Screenshots, aceptás los $TERMSANDPRIVACYNOTICETERMSLINK$ y $TERMSANDPRIVACYNOTICEPRIVACYLINK$ de los servicios en la nube de Firefox.",
+    "message": "Al usar Firefox Screenshots, aceptás los $TERMSANDPRIVACYNOTICETERMSLINK$ y $TERMSANDPRIVACYNOTICEPRIVACYLINK$ de los servicios en la nube de Firefox.",
     "placeholders": {
       "termsandprivacynoticetermslink": {
         "content": "$1"
       },
       "termsandprivacynoticeprivacylink": {
         "content": "$2"
       }
     }
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/es_CL/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/es_CL/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Esta no es una página Web estándar, por lo que no puedes tomar una captura de ella."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "¡No puedes tomar una captura de una página de Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Tu selección es muy pequeña"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Firefox Screenshots está desactivado en el modo de navegación privada"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Disculpa las molestias. Estamos trabajando en esta función para una futura versión."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "¡Guau! Firefox Screenshots se copetió."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "No estamos seguros de lo que sucedió. ¿Te importaría volver a intentarlo o tomar una captura de una página diferente?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Toma, guarda y comparte capturas sin salir de Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/es_ES/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/es_ES/messages.json
@@ -48,32 +48,38 @@
   },
   "connectionErrorTitle": {
     "message": "No podemos acceder a tus capturas de pantalla."
   },
   "connectionErrorDetails": {
     "message": "Comprueba tu conexión a Internet. Si puedes conectarte, puede que haya un problema temporal con el servicio de capturas de pantalla de Firefox."
   },
   "loginErrorDetails": {
-    "message": "No se pudo guardar la captura porque hay un problema con el servicio de capturas de pantalla de Firefox. Inténtalo más tarde."
+    "message": "No se pudo guardar la captura porque hay un problema con el servicio Firefox Screenshots. Inténtalo más tarde."
   },
   "unshootablePageErrorTitle": {
     "message": "No podemos hacer una captura de esta página."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "No es una página web común, por lo que no podemos hacer captura de pantalla."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
-    "message": "¡No puedes hacer una captura de la página de capturas de Firefox!"
+    "message": "¡No puedes hacer una captura de la página de Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Tu selección es demasiado pequeña"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Firefox Screenshots está desactivado en el modo de navegación privada"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Sentimos las molestias. Estamos trabajando en esta característica para próximos lanzamientos."
+  },
   "genericErrorTitle": {
-    "message": "¡Vaya! La página de capturas de pantalla de Firefox se ha vuelto loca."
+    "message": "¡Vaya! Firefox Screenshots se ha vuelto loco."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "No estamos seguros de lo que acaba de pasar. ¿Te importa volver a intentarlo o hacer una captura de otra página?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Hacer, guardar y compartir capturas de pantalla sin salir de Firefox."
   },
   "tourHeaderTwo": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/es_MX/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/es_MX/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Esta no es una página web estándar, por lo tanto no podemos tomar una captura de pantalla de ella."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "¡No puedes tomar una captura de la página de capturas de pantalla de Firefox!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Tu selección es demasiado pequeña"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "La captura de pantalla está deshabilitada en el modo navegación privada"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Disculpen las molestias. Estamos trabajando en esta característica para las versiones futuras."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "¡Oye! Las capturas de pantalla de Firefox salieron mal."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "No estamos seguros qué pasó. ¿Te importaría intentarlo de nuevo o tomar una captura de una página diferente?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Toma, guarda y comparte capturas de pantalla sin dejar Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/et/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/et/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Tegemist pole standardse veebilehega, seetõttu ei saa sellest ekraanipilti teha."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Firefox Screenshots lehest ei saa ekraanipilti teha!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Valik on liiga väike"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Ekraanipilte ei saa privaatsel veebilehitsemisel teha"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Vabandame tüli tekitamise pärast. Töötame selle võimaluse lisamiseks tulevikus."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Oi-oi! Firefox Screenshots läks sassi."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Me pole kindlad, mis just juhtus. Proovid ehk uuesti või teed ekraanipildi mõnest teisest lehest?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Tee, salvesta ja jaga ekraanipilte Firefoxist lahkumata."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/fa/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/fa/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "این یک صفحه استاندارد وب نیست، بنابراین شما نمی‌توانید از آن تصویر بگیرید."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "نمی‌توانید از صفحهٔ تصاویرِ فایرفاکس عکس بگیرید!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "انتخاب شما خیلی کوچک است"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "در حالت مرور خصوصی تصاویرصفحه غیرفعال است"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "به خاطر مزاحمت متاسفیم. ما در حال کار روی این ویژگی برای انتشار‌های آینده هستیم."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "اوه! سرویس تصاویر صفحه فایرفاکس قاطی کرده."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "مطمئن نیستیم چه اتفاقی افتاده است. می‌خواهید دوباره امتحان کنید یا از یک صفحهٔ دیگر عکس بگیرید؟"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "بدون خارج شدن از فایرفاکس، عکس بگیرید، ذخیره کنید و به اشتراک بگذارید."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/fi/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/fi/messages.json
@@ -13,17 +13,17 @@
   },
   "screenshotInstructions": {
     "message": "Valitse alue vetämällä tai napsauttamalla sivua. Peruuta painamalla ESC."
   },
   "saveScreenshotSelectedArea": {
     "message": "Tallenna"
   },
   "saveScreenshotVisibleArea": {
-    "message": "Tallenna näkyvä osuus"
+    "message": "Tallenna näkyvä alue"
   },
   "saveScreenshotFullPage": {
     "message": "Tallenna koko sivu"
   },
   "cancelScreenshot": {
     "message": "Peruuta"
   },
   "downloadScreenshot": {
@@ -59,36 +59,45 @@
     "message": "Tästä sivusta ei voi ottaa kuvaa."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "Tämä ei ole tavallinen verkkosivu, joten et voi ottaa kuvaa siitä."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Et voi ottaa kuvaa Firefox Screenshots -sivusta!"
   },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "Valinta on liian pieni"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots ei ole käytettävisssä yksityisen selauksen tilassa"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Anteeksi häiriö. Tämä ominaisuus on vielä työn alla."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Oho! Firefox Screenshots meni päin prinkkalaa."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Emme oikein tiedä, mitä tapahtui. Haluatko yrittää uudestaan tai ottaa kuvan eri sivusta?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Ota, tallenna ja jaa kuvakaappaus poistumatta Firefoxista."
   },
   "tourHeaderTwo": {
     "message": "Kaappaa mitä haluat"
   },
   "tourBodyTwo": {
     "message": "Kaappaa vain osa sivusta napsauttamalla ja vetämällä. Voit myös korostaa valinnan pitämällä hiirtä sen päällä."
   },
   "tourHeaderThree": {
-    "message": "Kaappaa ikkunoita tai kokonaisia sivuja"
+    "message": "Kaappaa näkyvä alue tai kokonainen sivu"
   },
   "tourBodyThree": {
-    "message": "Valitse oikean yläkulman painikkeista joko ikkunassa näkyvän alueen kaappaus tai koko sivun kaappaus."
+    "message": "Valitse oikean yläkulman painikkeista joko ikkunassa näkyvän alueen tai koko sivun kaappaus."
   },
   "tourHeaderFour": {
     "message": "Haluamallasi tavalla"
   },
   "tourBodyFour": {
     "message": "Tallenna rajaamasi kuvat verkkoon helpompaa jakamista varten tai lataa ne tietokoneellesi. Voit myös napsauttaa Omat kaappaukset -painiketta ja nähdä kaikki ottamasi kuvat."
   },
   "tourSkip": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/fr/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/fr/messages.json
@@ -7,17 +7,17 @@
   },
   "contextMenuLabel": {
     "message": "Effectuer une capture d’écran"
   },
   "myShotsLink": {
     "message": "Mes captures d’écran"
   },
   "screenshotInstructions": {
-    "message": "Sélectionnez une zone de la page par cliquer-glisser ou en cliquant sur l’élément à sélectionner. Appuyez sur Échap pour annuler."
+    "message": "Sélectionnez une zone de la page par cliquer-glisser. Appuyez sur Échap pour annuler."
   },
   "saveScreenshotSelectedArea": {
     "message": "Enregistrer"
   },
   "saveScreenshotVisibleArea": {
     "message": "Capturer la zone visible"
   },
   "saveScreenshotFullPage": {
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Impossible d’effectuer une capture d’écran, car cette page web n’est pas standard."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Vous ne pouvez pas effectuer une capture d’écran d’une page Firefox Screenshots."
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "La zone sélectionnée est trop petite"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots est désactivé en mode de navigation privée"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Désolé pour la gêne occasionnée. Nous travaillons sur cette fonctionnalité pour de prochaines versions."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Firefox Screenshots semble avoir un problème."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Un problème non identifié est survenu. Vous pouvez réessayer ou effectuer une capture d’écran d’une autre page."
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Effectuez des captures d’écran, enregistrez et partagez-les sans quitter Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/fy_NL/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/fy_NL/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Dit is net in standert webside, dus jo kinne der net in skermprintsje fan meitsje."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Jo kinne net in skermprintsje meitsje fan in Firefox Screenshots-side!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Jo seleksje is te lyts"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots is útskeakele yn Priveenavigaasjemodus"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Sorry foar it ûngemak. Foar takomstige útjeften wurdt oan dizze funksje wurke."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Oeps! Firefox Screenshots is yn 'e war."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Wy binne net wis wat der krekt bard is. Wolle jo it nochris probearje of in skermprintsje fan in oare side meitsje?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Meitsje, bewarje en diel skermprintsjes sûnder Firefox te ferlitten."
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ga_IE/messages.json
@@ -0,0 +1,118 @@
+{
+  "addonDescription": {
+    "message": "Glac gearrthóga agus gabhálacha scáileáin ón Ghréasán agus sábháil iad, go sealadach nó go buan."
+  },
+  "addonAuthorsList": {
+    "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
+  },
+  "contextMenuLabel": {
+    "message": "Glac Gabháil Scáileáin"
+  },
+  "myShotsLink": {
+    "message": "Mo Chuid Gabhálacha"
+  },
+  "screenshotInstructions": {
+    "message": "Tarraing nó cliceáil ar an leathanach chun réigiún a roghnú. Brúigh ESC le cealú."
+  },
+  "saveScreenshotSelectedArea": {
+    "message": "Sábháil"
+  },
+  "saveScreenshotVisibleArea": {
+    "message": "Sábháil an réigiún infheicthe"
+  },
+  "saveScreenshotFullPage": {
+    "message": "Sábháil an leathanach iomlán"
+  },
+  "cancelScreenshot": {
+    "message": "Cealaigh"
+  },
+  "downloadScreenshot": {
+    "message": "Íoslódáil"
+  },
+  "notificationLinkCopiedTitle": {
+    "message": "Cóipeáladh an Nasc"
+  },
+  "notificationLinkCopiedDetails": {
+    "message": "Cóipeáladh nasc leis an ngabháil go dtí an ghearrthaisce. Brúigh $META_KEY$-V lena ghreamú.",
+    "placeholders": {
+      "meta_key": {
+        "content": "$1"
+      }
+    }
+  },
+  "requestErrorTitle": {
+    "message": "Tá rud éigin as alt."
+  },
+  "requestErrorDetails": {
+    "message": "Ár leithscéal! Theip orainn an ghabháil a shábháil. Bain triail eile as ar ball."
+  },
+  "connectionErrorTitle": {
+    "message": "Ní féidir linn ceangal le do chuid gabhálacha."
+  },
+  "connectionErrorDetails": {
+    "message": "Deimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an Idirlíon. Mura bhfuil tú ceangailte, ní bheidh tú in ann úsáid a bhaint as seirbhís Gabhálacha Scáileáin Firefox."
+  },
+  "loginErrorDetails": {
+    "message": "Níorbh fhéidir linn an ghabháil scáileáin a shábháil toisc gur tharla earráid le seirbhís Gabhálacha Scáileáin Firefox. Bain triail eile as ar ball."
+  },
+  "unshootablePageErrorTitle": {
+    "message": "Ní féidir linn gabháil scáileáin a ghlacadh ar an leathanach seo."
+  },
+  "unshootablePageErrorDetails": {
+    "message": "Ní féidir gabháil scáileáin a ghlacadh toisc nach gnáthleathanach Gréasáin é seo."
+  },
+  "selfScreenshotErrorTitle": {
+    "message": "Ní féidir leat gabháil scáileáin a ghlacadh ar leathanach Gabhálacha Scáileáin Firefox!"
+  },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "Roghnaigh tú réigiún róbheag"
+  },
+  "genericErrorTitle": {
+    "message": "Úps! Tá Gabhálacha Scáileáin Firefox imithe sa fhraoch."
+  },
+  "genericErrorDetails": {
+    "message": "Nílimid cinnte cad a tharla. An bhfuil fonn ort triail eile a bhaint as, nó gabháil scáileáin eile a ghlacadh?"
+  },
+  "tourBodyOne": {
+    "message": "Glac, sábháil, agus comhroinn gabhálacha scáileáin gan Firefox a fhágáil."
+  },
+  "tourHeaderTwo": {
+    "message": "An rud atá uait a ghabháil"
+  },
+  "tourBodyTwo": {
+    "message": "Cliceáil agus tarraing le cuid de leathanach a ghabháil. Nó is féidir leat an luch a chur os cionn an réigiúin le gabháil."
+  },
+  "tourHeaderThree": {
+    "message": "Fuinneoga nó leathanaigh iomlána a ghabháil"
+  },
+  "tourBodyThree": {
+    "message": "Úsáid na cnaipí ag barr na fuinneoige ar dheis chun an réigiún infheicthe san fhuinneog a ghabháil, nó an leathanach iomlán."
+  },
+  "tourHeaderFour": {
+    "message": "Go díreach mar is áil leat"
+  },
+  "tourBodyFour": {
+    "message": "Is féidir leat gabhálacha a bhearradh agus a shábháil ar an nGréasán, nó iad a íoslódáil ar do ríomhaire. Is féidir teacht orthu go léir leis an gcnaipe Mo Chuid Gabhálacha."
+  },
+  "tourSkip": {
+    "message": "NÁ BAC LEIS"
+  },
+  "tourNext": {
+    "message": "An chéad sleamhnán eile"
+  },
+  "tourPrevious": {
+    "message": "An sleamhnán roimhe seo"
+  },
+  "tourDone": {
+    "message": "Críochnaithe"
+  },
+  "termsAndPrivacyNotice2": {
+    "message": "Má úsáideann tú Gabhálacha Scáileáin Firefox, glacann tú leis na {termsAndPrivacyNoticeTermsLink} agus leis an {termsAndPrivacyNoticePrivacyLink}."
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
+    "message": "Téarmaí"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
+    "message": "bhFógra Príobháideachais"
+  }
+}
\ No newline at end of file
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/gu_IN/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/gu_IN/messages.json
@@ -59,16 +59,25 @@
     "message": "અમે આ પૃષ્ઠ સ્ક્રીનશૉટ ન કરી શકીએ."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "આ એક પ્રમાણભૂત વેબ પૃષ્ઠ, જેથી તમે તેને એક સ્ક્રીનશૉટ ન લઈ શકો."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "તમે પૃષ્ઠના Firefox સ્ક્રીનશોટ્સ શોટ લઇ શકો નહિ!"
   },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "તમારી પસંદગી ખૂબ નાની છે"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "ખાનગી બ્રાઉઝિંગ મોડમાં સ્ક્રીનશોટ અક્ષમ કરેલ છે"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "અસુવીધી બદલ માફી. અમે ભવિષ્યના પ્રકાશનો માટે આ સુવિધા પર કામ કરી રહ્યા છીએ."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "થોભો! Firefox સ્ક્રીનશોટ્સ અવ્યવસ્થિત થઈ ગયા."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "અમે ખાતરી નથીકે શું માત્ર થયું છે . ફરી પ્રયાસ કરો અથવા એક અલગ પૃષ્ઠ એક શોટ લેવા માટે કાળજી કરો?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "લેવા, સાચવેલા, અને વહેંચાયેલ સ્ક્રીનશૉટ્સ Firefox છોડ્યાં વિના."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/hi_IN/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/hi_IN/messages.json
@@ -59,16 +59,25 @@
     "message": "हम इस पृष्ठ का स्क्रीनशॉट नहीं ले सकते."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "यह एक मानक वेब पेज नहीं है, इसलिए आप इसका स्क्रीनशॉट नहीं ले सकते."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "आप एक Firefox स्क्रीनशॉट पृष्ठ का शॉट नहीं ले सकते!"
   },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "आपका चयन बहुत छोटा है"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "निजी ब्राउज़िंग मोड में स्क्रीनशॉट निष्क्रिय कर दिया गया हैं"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "असुविधा के लिए खेद हैं. हमलोग भविष्य संस्करण के लिए इस सुविधा पर काम कर रहे हैं."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "ओह! Firefox स्क्रीनशॉट बिगड़ गया."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "हम सुनिश्चित नहीं हैं कि अभी क्या हुआ. पुन: प्रयास या एक भिन्न पृष्ठ का एक शॉट लेना चाहते हैं?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Firefox छोड़े बिना स्क्रीनशॉट लें, सहेजें, और साझा करें."
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/hr/messages.json
@@ -0,0 +1,115 @@
+{
+  "addonDescription": {
+    "message": "Snimite ili slikajte stvari s Weba te ih spremite privremeno ili trajno."
+  },
+  "addonAuthorsList": {
+    "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.org>"
+  },
+  "contextMenuLabel": {
+    "message": "Snimi zaslon"
+  },
+  "myShotsLink": {
+    "message": "Moje snimke"
+  },
+  "screenshotInstructions": {
+    "message": "Povucite ili kliknite na stranicu kako biste izabrali područje. Pritisnite ESC za otkazivanje radnje."
+  },
+  "saveScreenshotSelectedArea": {
+    "message": "Spremi"
+  },
+  "saveScreenshotVisibleArea": {
+    "message": "Spremi vidljivo"
+  },
+  "saveScreenshotFullPage": {
+    "message": "Spremi cijelu stranicu"
+  },
+  "cancelScreenshot": {
+    "message": "Otkaži"
+  },
+  "downloadScreenshot": {
+    "message": "Preuzmi"
+  },
+  "notificationLinkCopiedTitle": {
+    "message": "Poveznica je kopirana"
+  },
+  "notificationLinkCopiedDetails": {
+    "message": "Poveznica do vaše snimke je kopirana u međuspremnik. Pristinite $META_KEY$-V da ju zalijepite.",
+    "placeholders": {
+      "meta_key": {
+        "content": "$1"
+      }
+    }
+  },
+  "requestErrorTitle": {
+    "message": "Ne radi."
+  },
+  "requestErrorDetails": {
+    "message": "Ups! Nismo uspjeli spremiti vašu snimku. Molimo pokušajte ponovo kasnije."
+  },
+  "connectionErrorTitle": {
+    "message": "Ne možemo se spojiti s vašim snimkama."
+  },
+  "connectionErrorDetails": {
+    "message": "Molimo provjerite vašu internet vezu. Ako ste uspješno povezani s internetom, možda postoji privremeni problem sa uslugama Firefox Screenshots."
+  },
+  "loginErrorDetails": {
+    "message": "Nismo uspjeli spremiti vaš snimak zbog toga što postoji problem sa uslugama Firefox Screenshots. Molimo pokušajte kasnije."
+  },
+  "unshootablePageErrorTitle": {
+    "message": "Ovu stranicu ne možemo snimiti."
+  },
+  "unshootablePageErrorDetails": {
+    "message": "Ovo nije standardna Web stranica stoga ju ne možete snimiti."
+  },
+  "selfScreenshotErrorTitle": {
+    "message": "Ne možete snimiti Firefox Screenshots stranicu!"
+  },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "Vaš odabir je premalen"
+  },
+  "genericErrorTitle": {
+    "message": "Uf! Firefox Screenshots se zbrkao."
+  },
+  "genericErrorDetails": {
+    "message": "Nismo sigurno što se upravo dogodilo. Možete li pokušati ponovno ili snimiti drukčiju stranicu?"
+  },
+  "tourBodyOne": {
+    "message": "Snimite, spremite i dijelite snimke bez da napuštate Firefox."
+  },
+  "tourHeaderTwo": {
+    "message": "Snimite ono što želite"
+  },
+  "tourBodyTwo": {
+    "message": "Kliknite i povucite ako želite snimiti samo dio stranice. Također možete označiti vaš odabir tako da preko njega stavite pokazivač miša."
+  },
+  "tourHeaderThree": {
+    "message": "Baš kako vam se sviđa"
+  },
+  "tourBodyThree": {
+    "message": "Spremite vaše odrezane snimke na Web kako biste ih jednostavnije dijelili, ili ih jednostavno skinite na vaše računalo. Također možete kliknuti gumb Moje snimke kako biste pronašli sve vaše dosadašnje snimke."
+  },
+  "tourHeaderFour": {
+    "message": "Snimajte prozore ili cijele stranice"
+  },
+  "tourBodyFour": {
+    "message": "Odaberite gumbove na gornjem desnom kutu kako biste snimili vidljivo područje u prozoru ili cijelu stranicu."
+  },
+  "tourSkip": {
+    "message": "PRESKOČI"
+  },
+  "tourNext": {
+    "message": "Sljedeći slajd"
+  },
+  "tourPrevious": {
+    "message": "Prijašnji slajd"
+  },
+  "tourDone": {
+    "message": "Gotovo"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
+    "message": "Uvjeti"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
+    "message": "Pravila o privatnosti"
+  }
+}
\ No newline at end of file
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/hsb/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/hsb/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "To standardna webstrona njeje, tohodla foto wobrazowki wot njeje móžne njeje."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Njemóžeće wobrazowku strony Firefox Screenshots fotografować!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Waš wuběr je přemały"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Firefox Screenshots je w priwatnym modusu znjemóžnjeny"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Wodajće prošu njepřijomnosće. Dźěłamy na tutej funkciji za přichodne wersije."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Hopla! Firefox Screenshots njefunguje."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Njejsmy sej wěsći, štož je so stało. Chceće hišće raz spytać abo chceće druhu stronu fotografować?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Čińće, składujće a dźělće fota wobrazowki bjez toho, zo byšće Firefox wopušćił."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/hu/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/hu/messages.json
@@ -57,23 +57,29 @@
   },
   "unshootablePageErrorTitle": {
     "message": "Nem lehet képet készíteni erről a lapról."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "Ez egy nem szabványos weblap, így nem készíthet róla képernyőképet."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
-    "message": "Nem készíthet képet a Firefox képernyőképek oldalról!"
+    "message": "Nem készíthet képet a Firefox Screenshots oldalról!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "A kijelölés túl kicsi"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "A képernyőképek le vannak tiltva Privát böngészésben"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Sajnáljuk a kényelmetlenséget. Dolgozunk ezen a funkción a jövőbeli kiadásokhoz."
+  },
   "genericErrorTitle": {
-    "message": "Húha! A Firefox képernyőképek megkergült."
+    "message": "Húha! A Firefox Screenshots megkergült."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Nem vagyunk benne biztosak, hogy mi történt. Próbálja újra, vagy készítsen képet egy másik oldalról."
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Készítsen, mentsen és osszon meg képernyőképeket, anélkül, hogy elhagyná a Firefoxot."
   },
   "tourHeaderTwo": {
@@ -113,14 +119,14 @@
         "content": "$1"
       },
       "termsandprivacynoticeprivacylink": {
         "content": "$2"
       }
     }
   },
   "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
-    "message": "Feltételeibe"
+    "message": "Feltételekbe"
   },
   "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
-    "message": "Adatvédelmi nyilatkozatába"
+    "message": "Adatvédelmi nyilatkozatba"
   }
 }
\ No newline at end of file
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/id/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/id/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Ini bukan laman Web yang standar, sehingga Anda tidak dapat membuat tangkapan dari layar ini."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Anda tidak dapat merekam gambar dari laman Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Seleksi Anda terlalu kecil"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots dinonaktifkan di Mode Penjelajahan Pribadi"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Maaf atas ketidaknyamanannya. Kami sedang mengerjakan fitur ini untuk peluncuran masa mendatang."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Wah! Firefox Screenshots mendadak kacau."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Kami tidak yakin akan apa yang terjadi. Ingin mencoba lagi atau merekam gambar dari laman yang berbeda?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Ambil, simpan, dan bagikan tangkapan layar tanpa meninggalkan Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/it/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/it/messages.json
@@ -25,17 +25,17 @@
   },
   "cancelScreenshot": {
     "message": "Annulla"
   },
   "downloadScreenshot": {
     "message": "Scarica"
   },
   "notificationLinkCopiedTitle": {
-    "message": "Link aggiunto agli appunti"
+    "message": "Link copiato"
   },
   "notificationLinkCopiedDetails": {
     "message": "Il link all’immagine è stato copiato negli appunti. Utilizza $META_KEY$-V per incollarlo.",
     "placeholders": {
       "meta_key": {
         "content": "$1"
       }
     }
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Non è possibile salvare uno screenshot in quanto non si tratta di una normale pagina web."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Non è possibile salvare uno screenshot di una pagina di Firefox Screenshots"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "L’area selezionata è troppo piccola"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots è disattivato in navigazione anonima."
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Ci dispiace per l’inconveniente. Stiamo lavorando a questa funzione per le prossime versioni."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Wow! Firefox Screenshots è andato in tilt"
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Non sappiamo che cosa sia successo. Riprova, magari con una pagina diversa."
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Cattura, salva e condividi screenshot senza mai uscire da Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ja/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ja/messages.json
@@ -28,31 +28,31 @@
   },
   "downloadScreenshot": {
     "message": "ダウンロード"
   },
   "notificationLinkCopiedTitle": {
     "message": "リンクをコピーしました"
   },
   "notificationLinkCopiedDetails": {
-    "message": "ショットへのリンクがクリップボードにコピーされました。$META_KEY$+V キーで貼り付けられます。",
+    "message": "ショットへのリンクがクリップボードへコピーされました。$META_KEY$+V キーで貼り付けられます。",
     "placeholders": {
       "meta_key": {
         "content": "$1"
       }
     }
   },
   "requestErrorTitle": {
     "message": "問題が発生しました。"
   },
   "requestErrorDetails": {
     "message": "申し訳ありませんが、ショットを保存できませんでした。また後で試してください。"
   },
   "connectionErrorTitle": {
-    "message": "スクリーンショットへ接続できません。"
+    "message": "Screenshots ライブラリへ接続できません。"
   },
   "connectionErrorDetails": {
     "message": "お使いのインターネット接続を確認してください。インターネットへ接続できる場合は、Firefox Screenshots サービスに一時的な問題が発生しているものと思われます。"
   },
   "loginErrorDetails": {
     "message": "Firefox Screenshots サービスに問題があるため、ショットを保存できませんでした。また後で試してください。"
   },
   "unshootablePageErrorTitle": {
@@ -62,36 +62,42 @@
     "message": "これは通常のウェブページでないため、スクリーンショットを撮ることができません。"
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Firefox Screenshots ページのショットは撮れません。"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "選択範囲が小さすぎます"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots はプライベートブラウジングモードでは使用できません"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "ご不便をおかけして申し訳ありません。今後のリリースでこの機能を提供できるよう取り組んでいます。"
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Firefox Screenshots に問題が発生しました。"
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "何か問題が発生したようです。再度試すか、別のページのショットを撮ってみてください。"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Firefox を離れることなく、スクリーンショットを撮影、保存、共有。"
   },
   "tourHeaderTwo": {
-    "message": "必要なものだけをキャプチャー"
+    "message": "必要な部分だけをキャプチャ"
   },
   "tourBodyTwo": {
-    "message": "クリック&ドラッグでページの一部だけをキャプチャーできます。また、マウスを当てれば選択範囲が強調表示されます。"
+    "message": "クリック&ドラッグでページの一部だけをキャプチャできます。また、マウスを当てれば選択範囲が強調表示されます。"
   },
   "tourHeaderThree": {
-    "message": "ウィンドウもしくはページ全体をキャプチャー"
+    "message": "ウィンドウもしくはページ全体をキャプチャ"
   },
   "tourBodyThree": {
-    "message": "右上のボタンを選択して、ウィンドウ内の表示範囲もしくはページ全体をキャプチャーしましょう。"
+    "message": "右上のボタンを選択して、ウィンドウ内の表示範囲もしくはページ全体をキャプチャしましょう。"
   },
   "tourHeaderFour": {
     "message": "お好きなように"
   },
   "tourBodyFour": {
     "message": "切り取ったショットを簡単に共有できるようウェブ上に保存したり、手元へダウンロードしたり。また「自分のショット」ボタンをクリックすれば、これまでに撮ったすべてのショットを見られます。"
   },
   "tourSkip": {
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ka/messages.json
@@ -0,0 +1,132 @@
+{
+  "addonDescription": {
+    "message": "გადაუღეთ ვიდეოები ან სურათები ვებ-გვერდებს და შეინახეთ დროებით ან მუდმივად."
+  },
+  "addonAuthorsList": {
+    "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
+  },
+  "contextMenuLabel": {
+    "message": "ეკრანისთვის სურათის გადაღება"
+  },
+  "myShotsLink": {
+    "message": "ჩემი გადაღებულები"
+  },
+  "screenshotInstructions": {
+    "message": "გადაადგილეთ ან დააწკაპეთ გვერდზე არეალის მოსანიშნად. გასაუქმებლად დააჭირეთ ESC-ს."
+  },
+  "saveScreenshotSelectedArea": {
+    "message": "შენახვა"
+  },
+  "saveScreenshotVisibleArea": {
+    "message": "ხილული ნაწილის შენახვა"
+  },
+  "saveScreenshotFullPage": {
+    "message": "მთლიანი გვერდის შენახვა"
+  },
+  "cancelScreenshot": {
+    "message": "გაუქმება"
+  },
+  "downloadScreenshot": {
+    "message": "ჩამოტვირთვა"
+  },
+  "notificationLinkCopiedTitle": {
+    "message": "ბმული დაკოპირებულია"
+  },
+  "notificationLinkCopiedDetails": {
+    "message": "თქვენი სურათის ბმული დაკოპირებულია. ჩასმისთვის დააწექით $META_KEY$-V.",
+    "placeholders": {
+      "meta_key": {
+        "content": "$1"
+      }
+    }
+  },
+  "requestErrorTitle": {
+    "message": "გაფუჭებულია."
+  },
+  "requestErrorDetails": {
+    "message": "ვწუხვარ! გადაღებული სურათის შენახვა ვერ ხერხდება. მოგვიანებით სცადეთ."
+  },
+  "connectionErrorTitle": {
+    "message": "თქვენს გადაღებულ სურათებთან კავშირი ვერ ხერხდება."
+  },
+  "connectionErrorDetails": {
+    "message": "გთხოვთ შეამოწმოთ ქსელთან კავშირი. თუ ინტერნეტში თავისუფლად გადიხართ, ე.ი. Firefox Screenshot-ის მომსახურებას აქვს დროებითი პრობლემა."
+  },
+  "loginErrorDetails": {
+    "message": "თქვენი სურათის შენახვა ვერ ხერხდება, რადგან შეფერხებაა Firefox Screenshots მომსახურებასთან დაკავშირებით. გთხოვთ, სცადოთ მოგვიანებით."
+  },
+  "unshootablePageErrorTitle": {
+    "message": "ამ გვერდისთვის სურათის გადაღება ვერ ხერხდება."
+  },
+  "unshootablePageErrorDetails": {
+    "message": "ეს არ არის ჩვეულებრივი ვებ-გვერდი, ამიტომაც შეუძლებელია სურათის გადაღება."
+  },
+  "selfScreenshotErrorTitle": {
+    "message": "Firefox Screenshots-ის გვერდისთვის სურათის გადაღება არ შეგიძლიათ!"
+  },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "შერჩეული არეალი ძალიან პატარაა"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots გათიშულია პირადი თვალიერების რეჟიმისას"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "ბოდიშს გიხდით გაუგებრობის გამო. ჩვენ ვმუშაობთ ამ შესაძლებლობის დამატებაზე, სამომავლო ვერსიებში."
+  },
+  "genericErrorTitle": {
+    "message": "ვაი! Firefox Screenshots მწყობრიდან გამოვიდა."
+  },
+  "genericErrorDetails": {
+    "message": "გაუგებარია რა მოხდა. ისევ ცდით ხელახლა თუ სხვა ვებ-გვერდს გადაუღებთ სურათს?"
+  },
+  "tourBodyOne": {
+    "message": "გადაიღეთ, შეინახეთ და გააზიარეთ ეკრანის სურათები Firefox-იდან გაუსვლელად."
+  },
+  "tourHeaderTwo": {
+    "message": "გადაუღეთ სურათი რასაც გინდათ"
+  },
+  "tourBodyTwo": {
+    "message": "გადაადგილეთ ან დააწკაპეთ გვერდზე გადასაღები ნაწილის შესარჩევად. ასევე, კურსორის გადატარებით შეგიძლიათ მონიშნოთ სასურველი არეალი."
+  },
+  "tourHeaderThree": {
+    "message": "გადაუღეთ სურათები ფანჯრებს ან მთლიან ვებ-გვერდებს"
+  },
+  "tourBodyThree": {
+    "message": "მარჯვენა ზედა კუთხეში არსებული ღილაკების საშუალებით, შეგიძლიათ გადაუღოთ სურათი ხილულ ნაწილს, ან მთლიან გვერდს."
+  },
+  "tourHeaderFour": {
+    "message": "როგორც გენებოთ"
+  },
+  "tourBodyFour": {
+    "message": "ამოჭრილი სურათების შენახვა შეგიძლიათ ინტერნეტში, მარტივად გასაზიარებლად, ან შეგიძლიათ კომპიუტერში ჩამოტვირთვა. ასევე, ღილაკზე \"ჩემი გადაღებულები\" დაწკაპებით, იხილავთ თქვენს მიერ გადაღებულ ყველა სურათს."
+  },
+  "tourSkip": {
+    "message": "გამოტოვება"
+  },
+  "tourNext": {
+    "message": "შემდეგი"
+  },
+  "tourPrevious": {
+    "message": "წინა"
+  },
+  "tourDone": {
+    "message": "მზადაა"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeCloudServices": {
+    "message": "Firefox Screenshots-ის გამოყენებით, თქვენ ეთანხმებით $TERMSANDPRIVACYNOTICETERMSLINK$ და $TERMSANDPRIVACYNOTICEPRIVACYLINK$.",
+    "placeholders": {
+      "termsandprivacynoticetermslink": {
+        "content": "$1"
+      },
+      "termsandprivacynoticeprivacylink": {
+        "content": "$2"
+      }
+    }
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
+    "message": "პირობებს"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
+    "message": "პირადი მონაცემების შესახებ განცხადებას"
+  }
+}
\ No newline at end of file
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/kab/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/kab/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Mačči d asebter Web am iyaḍ, ur tizmireḍ ara ad s-teṭṭfeḍ agdil."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Ur tezmireḍ ar ad teṭṭfeḍ agdil n usebter Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Tafrant inek wezzil-t aṭas"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots yensa deg uskar uslig"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Suref-aɣ ɣef aya. Aqlaɣ nxeddem ɣef tmahilt i yileqman d-iteddun."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Ihuh! Firefox Screenshots ur iteddu ara."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Ur neẓri ara acu yeḍran. Ɛreḍ tikelt-nniḍen neɣ ṭṭef agdil n usebter-nniḍen?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Ṭṭef, sekles, bḍu igdilen war ma teffɣeḍ si Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/kk/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/kk/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Бұл қалыпты веб беті емес, сондықтан оның скриншотын түсіру мүмкін емес."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Firefox скриншоттары бетінің скриншотын түсіру мүмкін емес!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Сіздің таңдауыңыз тым кішкентай"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Скриншоттар жекелік шолу режимінде сөнідірілген"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Қолайсыздық үшін кешірім сұраймыз. Бұл мүмкіндікті болашақ шығарылымдарда іске асыруға жұмысты жасаймыз."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Қап! Firefox скриншоттары жасамай қалған сияқты."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Не болғанын білмейміз. Қайталап көресіз бе, немесе басқа парақтың скриншотын түсіріп көресіз бе?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Firefox ішінен скриншоттарды түсіру, сақтау және олармен бөлісу."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ko/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ko/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "표준 웹 페이지가 아니어서 스크린샷을 찍을 수 없습니다."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Firefox Screenshots 페이지는 캡처할 수 없어요!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "선택영역이 너무 작음"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "개인정보 보호 모드에서는 Screenshots이 비활성화 됨"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "불편을 끼쳐 드려서 죄송합니다. 다음 출시에 넣을 수 있도록 기능을 개선중입니다."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "와우! Firefox Screenshots이 망가졌네요."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "무슨 일이 있었는지 모르겠네요. 다시 시도하시거나 다른 페이지 스크린샷을 찍어 보시겠어요?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Firefox를 떠나지 않은 채로 찍고, 저장하고, 공유하세요."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/lo/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/lo/messages.json
@@ -59,16 +59,19 @@
     "message": "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດຖ່າຍຮູບຫນ້າຈໍຂອງຫນ້ານີ້ໄດ້."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "ນີ້ບໍ່ແມ່ນຫນ້າເວັບມາດຕະຖານ, ສະນັ້ນທ່ານຈຶ່ງບໍ່ສາມາດຖ່າຍພາບຫນ້າຈໍໄດ້."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "ທ່ານບໍ່ສາມາດຖ່າຍພາບຫນ້າຈໍຂອງ Firefox ໄດ້!"
   },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "ການເລືອກຂອງທ່ານນ້ອຍເກີນໄປ"
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "ໂອ! Firefox Screenshots ລວນ."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "ພວກເຮົາບໍ່ແນ່ໃຈວ່າມັນຫາກະເກີດຫຍັງຂື້ນ. ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງ ຫລື ຖ່າຍພາບຫນ້າຈໍອື່ນລອງເບິງ"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "ຖ່າຍ, ບັນທຶກ ແລະ ແບ່ງປັນພາບຫນ້າຈໍໂດຍບໍ່ຕ້ອງອອກຈາກ Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/lt/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/lt/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Tai nėra įprastas tinklalapis, tad negalite padaryti jo nuotraukos."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Negalite padaryti „Firefox Screenshots“ tinklalapio nuotraukos!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Jūsų pasirinkimas yra per mažas"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Ekrano nuotraukos privačiajame naršyme neveikia"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Atsiprašome už nepatogumą. Mes dirbame prie šio funkcionalumo vėlesnėms versijoms."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Vau! „Firefox Screenshots“ sugedo."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Mes nesame tikri, kas ką tik nutiko. Norite pabandyti dar kartą arba nufotografuoti kitą tinklalapį?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Darykite, įrašykite ir dalinkitės ekrano nuotraukomis nepalikdami „Firefox“."
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/mk/messages.json
@@ -0,0 +1,132 @@
+{
+  "addonDescription": {
+    "message": "Земете исечоци и слики од Интернет и зачувајте ги привремено или трајно."
+  },
+  "addonAuthorsList": {
+    "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
+  },
+  "contextMenuLabel": {
+    "message": "Фатете слика"
+  },
+  "myShotsLink": {
+    "message": "Мои слики"
+  },
+  "screenshotInstructions": {
+    "message": "Влечете и кликнете на страницата за да означите регион. Притиснете ESC за да се откажете."
+  },
+  "saveScreenshotSelectedArea": {
+    "message": "Сними"
+  },
+  "saveScreenshotVisibleArea": {
+    "message": "Сними видлив дел"
+  },
+  "saveScreenshotFullPage": {
+    "message": "Сними цела страница"
+  },
+  "cancelScreenshot": {
+    "message": "Откажи"
+  },
+  "downloadScreenshot": {
+    "message": "Преземи"
+  },
+  "notificationLinkCopiedTitle": {
+    "message": "Врската е ископирана"
+  },
+  "notificationLinkCopiedDetails": {
+    "message": "Врската до Вашата слика е ископирана во меморија. Притиснете $META_KEY$-V за да ја вметнете.",
+    "placeholders": {
+      "meta_key": {
+        "content": "$1"
+      }
+    }
+  },
+  "requestErrorTitle": {
+    "message": "Не работи."
+  },
+  "requestErrorDetails": {
+    "message": "Извинете! Не можевме да ја снимиме Вашата слика. Ве молиме обидете се повторно подоцна."
+  },
+  "connectionErrorTitle": {
+    "message": "Не можеме да пристапиме до Вашите слики од екран."
+  },
+  "connectionErrorDetails": {
+    "message": "Ве молиме проверете ја Вашата Интернет-врска. Ако можете да се поврзете на Интернет, тогаш можно е да има привремен проблем со сервисот Firefox Screenshots."
+  },
+  "loginErrorDetails": {
+    "message": "Не можевме да ја зачуваме Вашата слика бидејќи има проблем со сервисот Firefox Screenshots. Ве молиме обидете се повторно подоцна."
+  },
+  "unshootablePageErrorTitle": {
+    "message": "Не можеме да фатиме слика од оваа страница."
+  },
+  "unshootablePageErrorDetails": {
+    "message": "Ова не е обична веб-страница, па не можете да фатите слика од неа."
+  },
+  "selfScreenshotErrorTitle": {
+    "message": "Не можете да фатите слика од страницата на Firefox Screenshots!"
+  },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "Делот што го избравте е премногу мал"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots е деактивиран во текот на Приватното прелистување"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Извинете за незгодата. Работиме на оваа функционалност за во идните верзии."
+  },
+  "genericErrorTitle": {
+    "message": "Ајдее! Firefox Screenshots излезе од контрола."
+  },
+  "genericErrorDetails": {
+    "message": "Не сме баш сигурни што се случи. Сакате да се обидете повторно или да направите слика од друга страница?"
+  },
+  "tourBodyOne": {
+    "message": "Фаќајте, снимајте и споделувајте слики од екран без да го напуштите Firefox."
+  },
+  "tourHeaderTwo": {
+    "message": "Фатете слика од тоа што сакате"
+  },
+  "tourBodyTwo": {
+    "message": "Кликнете и влечете за да фатите само дел од страницата. Исто така можете да означите дел и со покажувачот."
+  },
+  "tourHeaderThree": {
+    "message": "Фатете слика од прозорци или цели страници"
+  },
+  "tourBodyThree": {
+    "message": "Кликнете на копчињата во горниот десен дел за да го снимите видливиот дел на прозорецот или пак, целата страница."
+  },
+  "tourHeaderFour": {
+    "message": "Како што Вие сакате"
+  },
+  "tourBodyFour": {
+    "message": "Снимете ги Вашите исечоци на Интернет за полесно споделување или преземете ги на Вашиот компјутер. Исто така можете да кликнете на копчето Мои слики за да ги најдете сите слики што ги имате направено."
+  },
+  "tourSkip": {
+    "message": "ПРЕСКОКНИ"
+  },
+  "tourNext": {
+    "message": "Следен слајд"
+  },
+  "tourPrevious": {
+    "message": "Претходен слајд"
+  },
+  "tourDone": {
+    "message": "Готово"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeCloudServices": {
+    "message": "Со користење на Firefox Screenshots, се согласувате со нашите $TERMSANDPRIVACYNOTICETERMSLINK$ и $TERMSANDPRIVACYNOTICEPRIVACYLINK$.",
+    "placeholders": {
+      "termsandprivacynoticetermslink": {
+        "content": "$1"
+      },
+      "termsandprivacynoticeprivacylink": {
+        "content": "$2"
+      }
+    }
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
+    "message": "Услови"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
+    "message": "Известување за приватност"
+  }
+}
\ No newline at end of file
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/mr/messages.json
@@ -0,0 +1,132 @@
+{
+  "addonDescription": {
+    "message": "वेबवरून क्लिप आणि स्क्रीनशॉट घ्या आणि त्यांना तात्पुरते किंवा कायमचे जतन करा."
+  },
+  "addonAuthorsList": {
+    "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
+  },
+  "contextMenuLabel": {
+    "message": "स्क्रीनशॉट घ्या"
+  },
+  "myShotsLink": {
+    "message": "माझे शॉट"
+  },
+  "screenshotInstructions": {
+    "message": "प्रदेश निवडण्यासाठी पृष्ठावर ड्रॅग करा किंवा क्लिक करा. रद्द करण्यासाठी ESC दाबा."
+  },
+  "saveScreenshotSelectedArea": {
+    "message": "साठवा"
+  },
+  "saveScreenshotVisibleArea": {
+    "message": "दृश्यमय साठवा"
+  },
+  "saveScreenshotFullPage": {
+    "message": "संपूर्ण पृष्ठ साठवा"
+  },
+  "cancelScreenshot": {
+    "message": "रद्द करा"
+  },
+  "downloadScreenshot": {
+    "message": "डाउनलोड करा"
+  },
+  "notificationLinkCopiedTitle": {
+    "message": "दुवा कॉपी केला"
+  },
+  "notificationLinkCopiedDetails": {
+    "message": "आपल्या शॉटचा दुवा क्लिपबोर्डवर कॉपी झाला आहे. चिटकवण्यासाठी $META_KEY$ -V दाबा.",
+    "placeholders": {
+      "meta_key": {
+        "content": "$1"
+      }
+    }
+  },
+  "requestErrorTitle": {
+    "message": "नादुरुस्त."
+  },
+  "requestErrorDetails": {
+    "message": "क्षमस्व! आम्ही आपला शॉट साठवु शकलो नाही. कृपया नंतर प्रयत्न करा."
+  },
+  "connectionErrorTitle": {
+    "message": "आम्ही आपल्या स्क्रीनशॉटशी जोडणी करु शकत नाही."
+  },
+  "connectionErrorDetails": {
+    "message": "कृपया आपले इंटरनेट जोडणी तपासा. आपण इंटरनेटशी जुळण्यास अक्षम असल्यास, Firefox स्क्रीनशॉट सेवेमध्ये एक तात्पुरती समस्या असु शकते."
+  },
+  "loginErrorDetails": {
+    "message": "Firefox स्क्रीनशॉट सेवेमध्ये समस्या असल्या कारणाने आम्ही आपला शॉट साठवु शकलो नाही. कृपया नंतर प्रयत्न करा."
+  },
+  "unshootablePageErrorTitle": {
+    "message": "आम्ही हे पृष्ठ स्क्रीनशॉट करू शकत नाही."
+  },
+  "unshootablePageErrorDetails": {
+    "message": "हे मानक वेब पृष्ठ नाही, म्हणून आपण त्याचा स्क्रीनशॉट घेऊ शकत नाही."
+  },
+  "selfScreenshotErrorTitle": {
+    "message": "आपण Firefox स्क्रीनशॉट पृष्ठाचा शॉट घेऊ शकत नाही!"
+  },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "आपली निवड खूप लहान आहे"
+  },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "खाजगी ब्राउझिंग पद्धतीमध्ये स्क्रीनशॉट्स निष्क्रिय केले आहेत"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "गैरसोयीबद्दल क्षमस्व. आम्ही भविष्यातील प्रकाशनासाठी या वैशिष्ट्यांवर कार्यरत आहोत."
+  },
+  "genericErrorTitle": {
+    "message": "हुअ! Firefox स्क्रीनशॉट अव्यवस्थित झाले आहे."
+  },
+  "genericErrorDetails": {
+    "message": "काय घडले याची आम्हाला खात्री नाही. पुन्हा प्रयत्न करा किंवा भिन्न पृष्ठाचा शॉट घ्या?"
+  },
+  "tourBodyOne": {
+    "message": "Firefox न सोडता स्क्रीनशॉट घ्या, जतन करा आणि सामायिक करा."
+  },
+  "tourHeaderTwo": {
+    "message": "आपल्याला पाहिजे असलेल्या गोष्टी फक्त कॅप्चर करा"
+  },
+  "tourBodyTwo": {
+    "message": "पृष्ठाचा फक्त एक भाग कॅप्चर करण्यासाठी क्लिक आणि ड्रॅग करा. आपण आपल्या निवडीवर ठळकपणे होव्हर देखील करू शकता."
+  },
+  "tourHeaderThree": {
+    "message": "Windows किंवा संपूर्ण पृष्ठे कॅप्चर करा"
+  },
+  "tourBodyThree": {
+    "message": "पटलामध्ये दृश्यमान क्षेत्र कॅप्चर करण्यासाठी किंवा संपूर्ण पृष्ठ कॅप्चर करण्यासाठी वरील उजवीकडील बटणे निवडा."
+  },
+  "tourHeaderFour": {
+    "message": "जसे आपल्याला आवडते"
+  },
+  "tourBodyFour": {
+    "message": "आपले क्रॉप केलेले शॉट्स वेबवर सुलभ सामायिक करण्यासाठी जतन करा, किंवा त्यांना आपल्या संगणकावर डाउनलोड करा. आपण घेतलेले सर्व शॉट्स शोधण्यासाठी आपण माझे शॉट्स बटणावर क्लिक करू शकता."
+  },
+  "tourSkip": {
+    "message": "दुर्लक्षित करा"
+  },
+  "tourNext": {
+    "message": "पुढील स्लाइड"
+  },
+  "tourPrevious": {
+    "message": "मागची स्लाइड"
+  },
+  "tourDone": {
+    "message": "झाले"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeCloudServices": {
+    "message": "Firefox Screenshots वापरून, आपण आमच्या $TERMSANDPRIVACYNOTICETERMSLINK$आणि $TERMSANDPRIVACYNOTICEPRIVACYLINK$ शी सहमत आहात.",
+    "placeholders": {
+      "termsandprivacynoticetermslink": {
+        "content": "$1"
+      },
+      "termsandprivacynoticeprivacylink": {
+        "content": "$2"
+      }
+    }
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
+    "message": "अटी"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
+    "message": "गोपनीयता सूचना"
+  }
+}
\ No newline at end of file
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ms/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ms/messages.json
@@ -1,20 +1,20 @@
 {
   "addonDescription": {
-    "message": "Ambil klip dan skrinshot dari Web dan simpan untuk sementara waktu atau kekal."
+    "message": "Ambil klip dan skrinsyot dari Web dan simpan untuk sementara waktu atau kekal."
   },
   "addonAuthorsList": {
     "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
   },
   "contextMenuLabel": {
-    "message": "Ambil skrinshot"
+    "message": "Ambil skrinsyot"
   },
   "myShotsLink": {
-    "message": "Shot Saya"
+    "message": "Syot Saya"
   },
   "screenshotInstructions": {
     "message": "Seret atau klik pada halaman untuk memilih kawasan. Tekan ESC untuk batalkan."
   },
   "saveScreenshotSelectedArea": {
     "message": "Simpan"
   },
   "saveScreenshotVisibleArea": {
@@ -28,58 +28,64 @@
   },
   "downloadScreenshot": {
     "message": "Muat turun"
   },
   "notificationLinkCopiedTitle": {
     "message": "Pautan Disalin"
   },
   "notificationLinkCopiedDetails": {
-    "message": "Pautan ke shot anda telah disalin ke klipbod. Tekan $META_KEY$-V untuk tampal.",
+    "message": "Pautan ke syot anda telah disalin ke klipbod. Tekan $META_KEY$-V untuk tampal.",
     "placeholders": {
       "meta_key": {
         "content": "$1"
       }
     }
   },
   "requestErrorTitle": {
     "message": "Tidak berfungsi."
   },
   "requestErrorDetails": {
-    "message": "Maaf! Kita tidak dapat menyimpan shot anda. Sila cuba lagi nanti."
+    "message": "Maaf! Kita tidak dapat menyimpan syot anda. Sila cuba lagi nanti."
   },
   "connectionErrorTitle": {
-    "message": "Kami tidak dapat menyambungkan ke skrinshot anda."
+    "message": "Kami tidak dapat menyambungkan ke skrinsyot anda."
   },
   "connectionErrorDetails": {
-    "message": "Sila semak sambungan Internet anda. Jika anda boleh dapat sambungan ke Internet, mungkin ada masalah sementara dengan perkhidmatan screenshot di Firefox."
+    "message": "Sila semak sambungan Internet anda. Jika anda boleh dapat sambungan ke Internet, mungkin ada masalah sementara dengan perkhidmatan Firefox Screenshots."
   },
   "loginErrorDetails": {
-    "message": "Kita tidak dapat menyimpan skrinshot anda kerana ada masalah dengan perkhidmatan skrinshot di Firefox. Sila cuba lagi nanti."
+    "message": "Kami tidak dapat menyimpan skrinsyot anda kerana ada masalah dengan perkhidmatan Firefox Screenshots. Sila cuba lagi nanti."
   },
   "unshootablePageErrorTitle": {
-    "message": "Halaman ini tidak boleh diskrinshot."
+    "message": "Kami tidak boleh skrinsyot halaman ini."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
-    "message": "Ini bukan halaman Web piawai, jadi anda tidak boleh membuat skrinshot."
+    "message": "Ini bukan halaman Web piawai, jadi anda tidak boleh membuat skrinsyot."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
-    "message": "Anda tidak boleh mengambil gambar halaman Firefox Screenshots!"
+    "message": "Anda tidak boleh syot halaman Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Pilihan anda terlalu kecil"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Skrinsyot dinyahdayakan dalam Mod Pelayaran Peribadi"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Maaf atas sebarang kesulitan. Kami sedang berusaha untuk menyediakan ciri ini dalam keluaran akan datang."
+  },
   "genericErrorTitle": {
-    "message": "Oh tidak! Firefox Screenshot tidak berfungsi dengan betul."
+    "message": "Oh tidak! Firefox Screenshots tidak berfungsi dengan betul."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Kami tidak pasti apa yang baru berlaku. Anda mahu cuba lagi atau mengambil gambar halaman lain?"
   },
   "tourBodyOne": {
-    "message": "Ambil, simpan, dan kongsi screenshot tanpa meninggalkan pelayar Firefox."
+    "message": "Ambil, simpan, dan kongsi skrinsyot tanpa meninggalkan pelayar Firefox."
   },
   "tourHeaderTwo": {
     "message": "Ambil gambar hanya yang anda mahu"
   },
   "tourBodyTwo": {
     "message": "Klik dan seret untuk mengambil gambar sebahagian daripada halaman. Anda boleh juga serlahkan pilihan anda."
   },
   "tourHeaderThree": {
@@ -87,20 +93,20 @@
   },
   "tourBodyThree": {
     "message": "Pilih butang di bahagian atas kanan untuk merakam kawasan paparan dalam tetingkap atau untuk merakamkan keseluruhan halaman."
   },
   "tourHeaderFour": {
     "message": "Seperti Yang Anda Suka"
   },
   "tourBodyFour": {
-    "message": "Simpan rakaman yang dipotong ke Web, cara yang lebih mudah untuk berkongsi, atau memuatturunnya ke komputer anda. Anda juga boleh klik pada butang Shot Saya untuk mencari semua rakaman yang telah diambil."
+    "message": "Simpan rakaman yang dipotong ke Web, cara yang lebih mudah untuk berkongsi, atau memuat turun ke komputer anda. Anda juga boleh klik pada butang Syot Saya untuk mencari semua rakaman yang telah dibuat."
   },
   "tourSkip": {
-    "message": "Langkau"
+    "message": "SKIP"
   },
   "tourNext": {
     "message": "Slaid Seterusnya"
   },
   "tourPrevious": {
     "message": "Slaid Sebelumnya"
   },
   "tourDone": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/nb_NO/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/nb_NO/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Dette er ikke en vanlig nettside, og du kan ikke ta skjermbilde av den."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Du kan ikke ta skjermbilde av siden Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Det valgte området er for liten"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Skjermbildetaking er deaktivert i privat nettlesings-modus"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Beklager ulempen. Vi jobber med denne funksjonen for fremtidige utgivelser."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Oi! Det ser ut til at Firefox Screenshots ikke fungerer korrekt."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Vi er ikke sikre på hva som hendte. Kan du prøve igjen eller ta et bilde av en annen side?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Ta, lagre og del skjermbilder uten å forlate Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/nl/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/nl/messages.json
@@ -62,21 +62,27 @@
     "message": "Dit is geen standaardwebpagina, dus u kunt er geen schermafbeelding van maken."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "U kunt geen afbeelding van een Firefox Screenshots-pagina maken!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Uw selectie is te klein"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots is uitgeschakeld in Privénavigatiemodus"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Sorry voor het ongemak. Voor toekomstige releases wordt aan deze functie gewerkt."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Ho! Er is iets mis met Firefox Screenshots."
   },
   "genericErrorDetails": {
-    "message": "We weten niet precies wat er zonet is gebeurd. Wilt u het nogmaals proberen of een schermafbeelding van een andere pagina maken?"
+    "message": "We weten niet precies wat er zonet is gebeurd. Wilt u het nogmaals proberen, of een schermafbeelding van een andere pagina maken?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Maak, bewaar en deel schermafbeeldingen zonder Firefox te verlaten."
   },
   "tourHeaderTwo": {
     "message": "Leg alleen vast wat u wilt"
   },
   "tourBodyTwo": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/nn_NO/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/nn_NO/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Dette er ikkje ei vanleg nettside, og du kan ikkje ta skjermbilde av henne."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Du kan ikkje ta skjermbilde av sida Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Markeringa di er for lita"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Skjermbildeknipsing er slått av i Privat nettlesings-modus"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Ein er lei for ulempa. Vi jobbar med denne funksjonen for framtidige versjonar."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Oj! Det ser ut til at Firefox Screenshots ikkje fungerer korrekt."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Vi er ikkje sikre på kva som hende. Kan du prøve igjen eller ta eit bilde på ei anna side?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Ta, lagre og del skjermbilde utan å forlate Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/pl/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/pl/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "To nie jest standardowa strona internetowa, więc nie można wykonać jej zrzutu."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Nie można wykonać zrzutu strony Firefox Screenshots."
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Zaznaczenie jest za małe"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Firefox Screenshots jest wyłączony w trybie prywatnym"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Przepraszamy za utrudnienia. Pracujemy nad dodaniem tej funkcji."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Firefox Screenshots wymknęło się spod kontroli."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Nie bardzo wiemy, co się wydarzyło. Spróbujesz ponownie lub wykonasz zrzut innej strony?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Wykonuj, zapisuj i udostępniaj zrzuty ekranu bez wychodzenia z Firefoksa."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/pt_BR/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/pt_BR/messages.json
@@ -1,11 +1,11 @@
 {
   "addonDescription": {
-    "message": "Tire clipes e capturas de tela da Web e guarde-as temporariamente ou permanentemente."
+    "message": "Tire capturas de tela da Web e guarde-as temporariamente ou permanentemente."
   },
   "addonAuthorsList": {
     "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
   },
   "contextMenuLabel": {
     "message": "Tirar uma captura de tela"
   },
   "myShotsLink": {
@@ -36,42 +36,48 @@
     "message": "O link da sua captura foi copiado para a área de transferência. Pressione $META_KEY$-V para colar.",
     "placeholders": {
       "meta_key": {
         "content": "$1"
       }
     }
   },
   "requestErrorTitle": {
-    "message": "Com defeito."
+    "message": "Oops! Fora do ar."
   },
   "requestErrorDetails": {
-    "message": "Desculpa! Não pudemos salvar a sua captura de tela. Por favor, tente novamente mais tarde."
+    "message": "Desculpe! Não conseguimos salvar a sua captura de tela. Por favor, tente novamente mais tarde."
   },
   "connectionErrorTitle": {
-    "message": "Não conseguimos conectar suas capturas de tela."
+    "message": "Não conseguimos nos conectar às suas capturas de tela."
   },
   "connectionErrorDetails": {
-    "message": "Por favor verifique a sua conexão com a Internet. Se consegue conecta-se à Internet, pode existir um problema temporário com o serviço capturas de tela do Firefox."
+    "message": "Por favor, verifique a sua conexão com a Internet. Se consegue conectar-se à Internet, pode haver um problema temporário com o serviço Firefox Screenshots."
   },
   "loginErrorDetails": {
-    "message": "Não conseguimos salvar a sua captura porque existe um problema com o serviço de capturas de tela do Firefox. Por favor tente novamente mais tarde."
+    "message": "Não conseguimos salvar sua captura porque há um problema com o serviço Firefox Screenshots. Por favor, tente novamente mais tarde."
   },
   "unshootablePageErrorTitle": {
     "message": "Não conseguimos capturar a tela nesta página."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
-    "message": "Esta não é uma página web padrão, por isso não podemos tirar uma captura de tela da mesma."
+    "message": "Esta não é uma página web padrão, por isso não podemos capturar sua tela."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
-    "message": "Você não pode tirar uma captura em uma página de capturas de tela do Firefox!"
+    "message": "Você não pode capturar uma página do Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Sua seleção é muito pequena"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "As capturas de tela estão desabilitadas no modo de navegação privativa"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Lamentamos o inconveniente. Estamos trabalhando neste recurso para lançamentos futuros."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Uau! Algo correu mal com a capturas de tela do Firefox."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Não temos certeza do que acabou de acontecer. Tentar novamente ou fazer uma captura de uma página diferente?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Capture, salve e compartilhe telas sem sair do Firefox."
@@ -99,20 +105,20 @@
   },
   "tourNext": {
     "message": "Próximo slide"
   },
   "tourPrevious": {
     "message": "Slide anterior"
   },
   "tourDone": {
-    "message": "Concluir"
+    "message": "Concluído"
   },
   "termsAndPrivacyNoticeCloudServices": {
-    "message": "Usando o Firefox Screenshots, você concorda com os $TERMSANDPRIVACYNOTICETERMSLINK$ e $TERMSANDPRIVACYNOTICEPRIVACYLINK$ dos serviços na nuvem do Firefox .",
+    "message": "Usando o Firefox Screenshots, você concorda com os $TERMSANDPRIVACYNOTICETERMSLINK$ e $TERMSANDPRIVACYNOTICEPRIVACYLINK$ dos serviços na nuvem do Firefox.",
     "placeholders": {
       "termsandprivacynoticetermslink": {
         "content": "$1"
       },
       "termsandprivacynoticeprivacylink": {
         "content": "$2"
       }
     }
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/pt_PT/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/pt_PT/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Esta não é uma página Web padrão, por isso não podemos tirar uma captura de ecrã da mesma."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Não pode tirar uma captura de uma página Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "A sua seleção é demasiado pequena"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "O Screenshots está desativado no modo de navegação privada"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Desculpe pela inconveniência. Estamos a trabalhar nesta funcionalidade para futuros lançamentos."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Uau! Algo correu mal com o Firefox Screenshots."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Não temos a certeza do que acabou de acontecer. Importa-se de tentar novamente ou tirar uma captura de uma página diferente?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Tire, guarde, e partilhe capturas de ecrã sem sair do Firefox."
@@ -84,20 +90,20 @@
   },
   "tourHeaderThree": {
     "message": "Capture janelas ou páginas inteiras"
   },
   "tourBodyThree": {
     "message": "Selecione os botões no canto superior direito para capturar a área visível na janela ou para capturar uma página inteira."
   },
   "tourHeaderFour": {
-    "message": "Como gosta"
+    "message": "Como você gostar"
   },
   "tourBodyFour": {
-    "message": "Guarde as suas capturas na Web para partilhar mais facilmente, ou descarregue-as para o seu computador. Pode também clicar no botão Minhas capturas para encontras todas as capturas que tirou."
+    "message": "Guarde as suas capturas na Web para partilhar mais facilmente, ou descarregue-as para o seu computador. Pode também clicar no botão Minhas capturas para encontrar todas as capturas que tirou."
   },
   "tourSkip": {
     "message": "SALTAR"
   },
   "tourNext": {
     "message": "Diapositivo seguinte"
   },
   "tourPrevious": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/rm/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/rm/messages.json
@@ -59,16 +59,19 @@
     "message": "Impussibel da far in maletg da visur da questa pagina."
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "Quai n'è betg ina pagina web da standard, perquai n'èsi betg pussaivel da far in maletg da visur dad ella."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Impussibel da far in maletg da visur dad ina pagina da Firefox Screenshots."
   },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "La zona selecziunada è memia pitschna"
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Oh dieu! Firefox Screenshots ha il singlut."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Nus na savain betg tge ch'è gist capità. Vuls empruvar anc ina giada, forsa cun in'autra pagina?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Far, memorisar e cundivider maletgs da visur senza bandunar Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ru/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ru/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Так как это не обычная веб-страница, мы не сможем сделать её скриншот."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Вы не можете сделать скриншот страницы Скриншотов Firefox."
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Выбрана слишком небольшая область"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Скриншоты отключены в режиме Приватного просмотра"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Приносим извинения за неудобства. Мы работаем над включением этой функции в будущие релизы."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Ого! Скриншоты Firefox вышли из строя."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Мы не уверены, в чём проблема. Попробуете ещё раз или сделаете снимок другой страницы?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Делайте, сохраняйте и делитесь скриншотами прямо в Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/sk/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/sk/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Toto nie je štandardná webová stránka, takže z nej nemôžeme vytvoriť snímku obrazovky."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Nemôžete vytvoriť snímku obrazovky stránky Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Váš výber je príliš malý"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Služba Firefox Screenshots je v režime Súkromné prehliadanie zakázaná"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Ospravedlňujeme sa za spôsobené nepríjemnosti. Pracujeme na vylepšení tejto funkcie v budúcich verziách."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Ups! Služba Firefox Screenshots prestala pracovať."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Nie sme si istí, čo sa práve stalo. Chcete tú skúsiť znova alebo chcete vytvoriť snímku inej stránky?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Tvorte, ukladajte a zdieľajte snímky obrazovky bez toho, aby ste museli opustiť Firefox."
@@ -84,20 +90,20 @@
   },
   "tourHeaderThree": {
     "message": "Zachyťte okná alebo celé webové stránky"
   },
   "tourBodyThree": {
     "message": "Kliknutím na tlačidlo v pravom hornom rohu môžete zachytiť viditeľnú časť stránky. Pomocou ďalšieho tlačidla zachytíte celú stránku."
   },
   "tourHeaderFour": {
-    "message": "Tak ako to chcete"
+    "message": "Urobte to, čo chcete"
   },
   "tourBodyFour": {
-    "message": "Uložte si orezanú snímku na web, aby ste ju mohli ľahšie zdieľať alebo si ju prevziať do počítača. Môžete si taktiež pozrieť všetky vaše snímky, stačí ak kliknete na tlačidlo Moje snímky."
+    "message": "Uložte si orezanú snímku na web, aby ste ju mohli ľahšie zdieľať alebo si ju prevziať do počítača. Môžete si taktiež pozrieť všetky vaše snímky - stačí, ak kliknete na tlačidlo Moje snímky."
   },
   "tourSkip": {
     "message": "Preskočiť"
   },
   "tourNext": {
     "message": "Ďalšia snímka"
   },
   "tourPrevious": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/sl/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/sl/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "To ni običajna spletna stran, zato ne morete zajeti njenega zaslonskega posnetka."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Posnetka strani Firefox Screenshots ni mogoče zajeti!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Vaš izbor je premajhen"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots je onemogočen v zasebnem načinu brskanja"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Oprostite za nevšečnost. To možnost izboljšujemo za prihodnje izdaje."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Uf! Firefox Screenshots se je pokvaril."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Ne vemo točno, kaj se je pravkar zgodilo. Bi radi poskusili znova ali pa zajeli posnetek kakšne druge strani?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Zajemite, shranite in delite zaslonske posnetke, ne da bi zapustili Firefox."
@@ -87,17 +93,17 @@
   },
   "tourBodyThree": {
     "message": "V zgornjem desnem kotu izberite gumb za zajem vidnega območja v oknu ali celotne strani."
   },
   "tourHeaderFour": {
     "message": "Kot vi želite"
   },
   "tourBodyFour": {
-    "message": "Shranite obrezane posnetke na splet za lažje deljenje ali jih prenesite na svoj računalnik. Vse zajete posnetke lahko najdete s klikom na gumb My Shots."
+    "message": "Shranite obrezane posnetke na splet za lažje deljenje ali jih prenesite na svoj računalnik. Vse zajete posnetke lahko najdete s klikom na gumb Moji posnetki."
   },
   "tourSkip": {
     "message": "Preskoči"
   },
   "tourNext": {
     "message": "Naslednji diapozitiv"
   },
   "tourPrevious": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/sr/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/sr/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Ово није стандардна веб страница, тако да не можете забележити њен снимак."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Не можете усликати Firefox Screenshots страницу!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Ваша селекција је премала"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Снимци екрана су онемогућени у приватном режиму"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Жао нам је због овог неспоразума. Радимо на овој могућности за следећа издања."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Ајој! Firefox Screenshots је пошашавио."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Нисмо сигурни шта се управо догодило. Желите ли покушати поново или да усликате другачију страницу?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Забележите, сачувајте и поделите снимке екрана без напуштања Firefox-а."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/sv_SE/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/sv_SE/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Detta är inte en vanlig webbsida, så du kan inte ta en skärmbild av den."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Du kan inte ta en skärmbild av sidan Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Ditt val är för litet"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Skärmbilder är inaktiverad i privat surfläge"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Ledsen för besväret. Vi arbetar med den här funktionen för framtida versioner."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Oj! Firefox Screenshots verkar inte fungera korrekt."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Vi är inte säkra på vad som just hände. Kan du försöka igen eller ta en bild på en annan sida?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Ta, spara, och dela skärmbilder utan att lämna Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ta/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ta/messages.json
@@ -62,24 +62,30 @@
     "message": "இது ஒரு இணையத்தளம் போன்று தெரிவில்லை, எனவே உங்களால் திரைப்பிடிப்பு எடுக்க முடியாது."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "பயர்பாஃசு திரைப்பிடிப்பு பக்கத்தை உங்களால் திரைப்பிடிப்பு செய்ய முடியாது!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "உங்களின் தேர்வு மிகச் சிறியது"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "அந்தரங்க உலாவல் முறையில் திரைபிடிப்பு முடக்கப்பட்டுள்ளது"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "சிரமத்திற்கு வருந்துகிறோம். எதிர்கால வெளியீடுகளில் நாங்கள் இந்த வசதியைச் செய்து தருகிறோம்."
+  },
   "genericErrorTitle": {
-    "message": "அய் அய்யோ! பயர்பாஃசு திரைப்பிடிப்பு வீணாய் போனது. "
+    "message": "அய் அய்யோ! பயர்பாஃசு திரைப்பிடிப்பு வீணாய் போனது."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "என்ன நடந்தது என எங்களுக்குத் தெரியவில்லை. முடிந்தால் மீண்டும் முயற்சியுங்கள் (அ) வேறொரு பக்கத்தில் முயற்சியுங்கள்?"
   },
   "tourBodyOne": {
-    "message": "பயர்பாஃசை விட்டு வெளியேறாமல் திரைப்பிடிப்புகளைச் எடுங்க, சேமிங்க மற்றவருடன் பகிர்ந்துக்கொள்க."
+    "message": "பயர்பாஃசை விட்டு வெளியேறாமல் திரைப்பிடிப்புகளை எடுக்கலாம், சேமித்து மற்றவருடன் பகிர்ந்துக்கொள்ளலாம்."
   },
   "tourHeaderTwo": {
     "message": "உங்களுக்கு என்ன வேண்டுமோ அதைக் கைப்பற்றுங்கள்"
   },
   "tourBodyTwo": {
     "message": "சொடுக்கி இழுத்து சும்மா ஒரு பகுதியைத் தேர்வுச்செய்க. நீங்கள் இங்கும் அங்குமாக நகர்த்திக் கூட நீங்கள் தேர்வுச்செய்த பக்கத்தை மிளிர்க்கச் செய்யலாம்."
   },
   "tourHeaderThree": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/te/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/te/messages.json
@@ -1,17 +1,17 @@
 {
   "addonAuthorsList": {
     "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
   },
   "contextMenuLabel": {
     "message": "ఒక తెరపట్టు తీసుకోండి"
   },
   "myShotsLink": {
-    "message": "నా షాట్లు"
+    "message": "నా తెరపట్లు"
   },
   "saveScreenshotSelectedArea": {
     "message": "భద్రపరచు"
   },
   "saveScreenshotVisibleArea": {
     "message": "కనిపించే దానిని బద్రపరచండి"
   },
   "saveScreenshotFullPage": {
@@ -27,16 +27,37 @@
     "message": "లంకె కాపీ అయింది"
   },
   "requestErrorTitle": {
     "message": "పని చెయుట లేదు."
   },
   "requestErrorDetails": {
     "message": "క్షమిచండి! మీ తెరను భద్రపరచలేకపోయాం. దయచేసి కాసేపాగి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
   },
+  "connectionErrorTitle": {
+    "message": "మేము మీ స్క్రీన్షాట్లకు కనెక్ట్ చేయలేము."
+  },
+  "unshootablePageErrorTitle": {
+    "message": "మేము ఈ పేజీని స్క్రీన్షాట్ చేయలేము."
+  },
+  "unshootablePageErrorDetails": {
+    "message": "ఇది ప్రామాణిక వెబ్ పేజీ కాదు, కాబట్టి దాని యొక్క స్క్రీన్షాట్ని మీరు తీసుకోలేరు."
+  },
+  "selfScreenshotErrorTitle": {
+    "message": "మీరు Firefox స్క్రీన్షాట్స్ పేజీ యొక్క షాట్ ను తీసుకోలేరు!"
+  },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "మీ ఎంపిక చాలా చిన్న్దగా ఉంది"
+  },
+  "genericErrorTitle": {
+    "message": "అయ్యో! Firefox స్క్రీన్షాట్లు haywire వెళ్ళింది."
+  },
+  "tourBodyOne": {
+    "message": "Firefox ను వదలకుండా స్క్రీన్షాట్లను తీసుకోండి, సేవ్ చేయండి మరియు పంచండి."
+  },
   "tourHeaderTwo": {
     "message": ""
   },
   "tourHeaderFour": {
     "message": "మీకు నచ్చినట్టుగా"
   },
   "tourSkip": {
     "message": "దాటవేయి"
@@ -49,11 +70,11 @@
   },
   "tourDone": {
     "message": "పూర్తయింది"
   },
   "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
     "message": "నియమాలు"
   },
   "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
-    "message": "అంతరంగికత గమనిక"
+    "message": "గోప్యతా నోటీసు"
   }
 }
\ No newline at end of file
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/th/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/th/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "นี่ไม่ใช่หน้าเว็บมาตรฐาน คุณจึงไม่สามารถจับภาพหน้าจอได้"
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "คุณไม่สามารถจับภาพของหน้า Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "การเลือกของคุณเล็กเกินไป"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Screenshots ถูกปิดใช้งานในโหมดการท่องเว็บแบบส่วนตัว"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "ขออภัยในความไม่สะดวก เรากำลังพัฒนาคุณลักษณะนี้สำหรับรุ่นในอนาคต"
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "โอ๊ย! Firefox Screenshots รวน"
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "เราไม่แน่ใจว่าเกิดอะไรขึ้น ต้องการลองอีกครั้งหรือจับภาพของหน้าอื่น?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "จับ บันทึก และแบ่งปันภาพหน้าจอโดยไม่ต้องออกจาก Firefox"
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/tr/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/tr/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Bu sayfa standart bir web sayfası olmadığı için ekran görüntüsünü alamazsınız."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Firefox Screenshots sayfalarının ekran görüntüsünü alamazsınz."
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Seçiminiz çok küçük"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Gizli Gezinti modunda Screenshosts özelliği kullanılamaz"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Aksaklıktan dolayı özür dileriz. Gelecek sürümlerde bu özelliği devreye almak için çalışıyoruz."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Firefox Screenshosts kafayı yedi!"
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Ne olduğunu biz de anlamadık. Bir daha denemeye veya başka bir sayfanın ekran görüntüsünü almaya ne dersiniz?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Firefox'tan çıkmadan ekran görüntüleri alın, kaydedin ve paylaşın."
@@ -113,14 +119,14 @@
         "content": "$1"
       },
       "termsandprivacynoticeprivacylink": {
         "content": "$2"
       }
     }
   },
   "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
-    "message": "Koşullarını"
+    "message": "Koşullarımızı"
   },
   "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
-    "message": "Gizlilik Bildirimini"
+    "message": "Gizlilik Bildirimimizi"
   }
 }
\ No newline at end of file
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/uk/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/uk/messages.json
@@ -62,16 +62,22 @@
     "message": "Це не стандартна веб-сторінка, тому ви не можете зробити її знімок."
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "Ви не можете зробити знімок сторінки Firefox Screenshots!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "Обрана область є замалою"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "Знімки екрану вимкнено в приватному перегляді"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "Вибачте за незручності. Ми працюємо над цією функцією для майбутніх випусків."
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "Оу! З Firefox Screenshots щось негаразд."
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "Ми не впевнені, в чому проблема. Спробувати ще раз, або ж зробити знімок іншої сторінки?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "Робіть знімки екрану, зберігайте та діліться ними прямо в Firefox."
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ur/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/ur/messages.json
@@ -59,16 +59,19 @@
     "message": "ہم اس صفحہ کی اسکرین شاٹ نہیں کر سکتے۔"
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "یہ ایک میعاری صفحہ نہہیں، تو آپ اسکی اسکرین شاٹ نہیں لے سکتے۔"
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "آپ Firefox اسکرین شاٹس صفحے! کی ایک شاٹ نہیں لے سکت"
   },
+  "emptySelectionErrorTitle": {
+    "message": "آپ کا انتخاب بہت چھوٹا ہے"
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "لاجواب! Firefox Screenshots بہت مشہور ہو گیا۔"
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "ہمیں یقین نہیں کہ کیا ہوا تھا۔ خیال رکھ کر پھر کوشش کریں یا بھر مختلف صفحہ کی تصویرلیں؟"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "۔Firefox کو چھوڑے بغیر اسکرینشاٹس لیں، محفوظ کریں اور شیئر کریں۔"
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/vi/messages.json
@@ -0,0 +1,50 @@
+{
+  "addonAuthorsList": {
+    "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
+  },
+  "contextMenuLabel": {
+    "message": "Chụp ảnh màn hình"
+  },
+  "myShotsLink": {
+    "message": "Các ảnh chụp của tôi"
+  },
+  "saveScreenshotSelectedArea": {
+    "message": "Lưu lại"
+  },
+  "saveScreenshotVisibleArea": {
+    "message": "Lưu phần nhìn thấy"
+  },
+  "saveScreenshotFullPage": {
+    "message": "Lưu toàn trang"
+  },
+  "cancelScreenshot": {
+    "message": "Hủy bỏ"
+  },
+  "downloadScreenshot": {
+    "message": "Tải xuống"
+  },
+  "notificationLinkCopiedTitle": {
+    "message": "Đã sao chép liên kết"
+  },
+  "tourHeaderFour": {
+    "message": "Như bạn thích"
+  },
+  "tourSkip": {
+    "message": "SKIP"
+  },
+  "tourNext": {
+    "message": "Slide tiếp theo"
+  },
+  "tourPrevious": {
+    "message": "Slide trước đó"
+  },
+  "tourDone": {
+    "message": "Xong"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticeTermsLink": {
+    "message": "Điều khoản"
+  },
+  "termsAndPrivacyNoticyPrivacyLink": {
+    "message": "Chính sách riêng tư"
+  }
+}
\ No newline at end of file
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/zh_CN/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/zh_CN/messages.json
@@ -1,91 +1,97 @@
 {
   "addonDescription": {
-    "message": "临时或永久保存网页截图。"
+    "message": "截取网页截图,可临时或永久存储。"
   },
   "addonAuthorsList": {
     "message": "Mozilla <screenshots-feedback@mozilla.com>"
   },
   "contextMenuLabel": {
     "message": "截图"
   },
   "myShotsLink": {
     "message": "我的截图"
   },
   "screenshotInstructions": {
-    "message": "在页面上拖动或单击以选择范围。按 ESC 键取消。"
+    "message": "在页面上拖拽或单击即可选择要截图的区域。按 ESC 键可取消。"
   },
   "saveScreenshotSelectedArea": {
     "message": "保存"
   },
   "saveScreenshotVisibleArea": {
-    "message": "保存可见范围"
+    "message": "截取可见范围"
   },
   "saveScreenshotFullPage": {
-    "message": "保存整个页面"
+    "message": "截取整个页面"
   },
   "cancelScreenshot": {
     "message": "取消"
   },
   "downloadScreenshot": {
     "message": "下载"
   },
   "notificationLinkCopiedTitle": {
     "message": "链接已复制"
   },
   "notificationLinkCopiedDetails": {
-    "message": "您的截图的链接已复制到剪贴板。按 $META_KEY$-V 粘贴。",
+    "message": "您的截图的链接已复制到剪贴板。按 $META_KEY$-V 可粘贴。",
     "placeholders": {
       "meta_key": {
         "content": "$1"
       }
     }
   },
   "requestErrorTitle": {
     "message": "出故障了。"
   },
   "requestErrorDetails": {
     "message": "很抱歉,我们无法为您保存截图。请稍后再试。"
   },
   "connectionErrorTitle": {
     "message": "我们无法连接到您的截图。"
   },
   "connectionErrorDetails": {
-    "message": "请检查您的互联网连接。如果您正常连接到互联网,Firefox Screenshots 的服务器可能遇到了问题。"
+    "message": "请检查您的互联网连接。如果您正常连接到互联网,可能是 Firefox Screenshots 的服务器临时出了问题。"
   },
   "loginErrorDetails": {
     "message": "Firefox Screenshots 服务遇到问题,我们现在无法保存您的截图。请稍后再试。"
   },
   "unshootablePageErrorTitle": {
     "message": "我们无法截图此页面。"
   },
   "unshootablePageErrorDetails": {
     "message": "这不是一个标准的网页,所以无法截图。"
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "您不能截取 Firefox Screenshots 的页面!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "您选择的范围太小"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "隐私浏览模式下屏幕截图已被禁用"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "很抱歉因此带来的不便。我们将在后续版本中提供此功能。"
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "哎呀,Firefox Screenshots 遇到问题。"
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "我们不确定发生了什么。您可以再试一次或者试试另一个页面。"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "截取、保存和分享屏幕截图,无需 Firefox 以外的工具。"
   },
   "tourHeaderTwo": {
-    "message": "只截取想要的部分"
+    "message": "截取你所需"
   },
   "tourBodyTwo": {
-    "message": "单击并拖动以截取页面某个区域。您也可以悬停以高亮您的选择范围。"
+    "message": "单击并拖动以截取页面某个区域。您也可以把光标移到你要的地方,高亮后单击即可截图。"
   },
   "tourHeaderThree": {
     "message": "截取窗口或整个页面"
   },
   "tourBodyThree": {
     "message": "选择右上角的按钮可以截取窗口中的可见区域或者整个页面。"
   },
   "tourHeaderFour": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/zh_TW/messages.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/_locales/zh_TW/messages.json
@@ -62,42 +62,48 @@
     "message": "這不是標準的網頁,無法拍照。"
   },
   "selfScreenshotErrorTitle": {
     "message": "您不能幫 Firefox Screenshots 的頁面拍照!"
   },
   "emptySelectionErrorTitle": {
     "message": "您的選擇範圍太小"
   },
+  "privateWindowErrorTitle": {
+    "message": "隱私瀏覽模式中將停用 Screenshots 套件"
+  },
+  "privateWindowErrorDetails": {
+    "message": "很抱歉帶來不便,我們將在未來提供此功能。"
+  },
   "genericErrorTitle": {
     "message": "唉呀,Firefox Screenshots 有點秀逗了。"
   },
   "genericErrorDetails": {
     "message": "我們不確定剛剛發生了什麼事,您可以再試一次,或拍攝其他頁面的擷圖嗎?"
   },
   "tourBodyOne": {
     "message": "不用離開 Firefox 就可以拍攝、儲存、分享畫面擷圖。"
   },
   "tourHeaderTwo": {
     "message": "只拍你想拍的"
   },
   "tourBodyTwo": {
-    "message": "點擊並拖曳出頁面當中的一部份,您也可以停留下來,強調選擇範圍。"
+    "message": "點擊並拖曳出要擷取的範圍。或者您也可以用滑鼠移上頁面中的各部分,擷取該範圍。"
   },
   "tourHeaderThree": {
-    "message": "拍攝視窗或整張網頁"
+    "message": "擷取可見範圍或整張網頁"
   },
   "tourBodyThree": {
     "message": "透過右上角的不同按鈕來選擇只拍攝視窗中的可見區域,或是整張網頁。"
   },
   "tourHeaderFour": {
     "message": "用您想要的方式分享"
   },
   "tourBodyFour": {
-    "message": "直接將裁切過的擷圖傳到網路上方便分享,或者下載到電腦上。您也可以點擊「我的擷圖」按鈕,尋找您拍過的所有擷圖。"
+    "message": "裁切過的擷圖,可直接傳到網路上方便分享,也能下載到電腦裡。您也可以點擊「我的擷圖」按鈕,尋找您拍過的所有擷圖。"
   },
   "tourSkip": {
     "message": "略過"
   },
   "tourNext": {
     "message": "下一頁"
   },
   "tourPrevious": {
--- a/browser/extensions/screenshots/webextension/manifest.json
+++ b/browser/extensions/screenshots/webextension/manifest.json
@@ -1,12 +1,12 @@
 {
   "manifest_version": 2,
   "name": "Firefox Screenshots",
-  "version": "10.10.0",
+  "version": "10.11.0",
   "description": "__MSG_addonDescription__",
   "author": "__MSG_addonAuthorsList__",
   "homepage_url": "https://github.com/mozilla-services/screenshots",
   "applications": {
     "gecko": {
       "id": "screenshots@mozilla.org"
     }
   },